Nhằm tăng cường nhận thức của người dân mới về phòng chống dịch tả lợn châu Phi và thúc đẩy giao lưu văn hóa đa dạng, Sở Bảo vệ và Chăm sóc Động vật Đài Nam cùng với Trạm Dịch vụ Đầu tiên của Thành phố Đài Nam thuộc Sở Di trú, Trung tâm Dịch vụ Gia đình Người dân Mới thứ hai và Liên đoàn Nghề nghiệp Thẩm mỹ Đại Đài Nam đã tổ chức chương trình “Hoạt động DIY Chào mừng Tết Đoan ngọ và Tuyên truyền Pháp luật” tại Trường Trung học Trường Vinh. Chương trình đã mời các cư dân mới từ Việt Nam, Indonesia, Thái Lan và Trung Quốc cùng nhau đón Tết Đoan ngọ. Các đại sứ tuyên truyền nổi tiếng của Sở Bảo vệ Động vật, “Dou Ge” và “Cathy”, đã cùng gặp gỡ vui vẻ với các bé. Đồng thời, chương trình cũng nhắc nhở mọi người không đặt mua qua mạng các gói hàng chứa thịt từ nước ngoài và khuyến khích sử dụng bánh ú truyền thống của quốc gia.
Thị trưởng Hoàng Vỹ Triết cho biết, Đài Nam là một thành phố có nền văn hóa đa dạng. Xét thấy phần lớn người dân di cư mới đến từ các quốc gia có dịch tả lợn châu Phi, Cục Bảo vệ Động vật sẽ kết hợp các lễ hội truyền thống với tuyên truyền phòng chống dịch, nhằm giúp nhiều người dân di cư mới hiểu rõ tầm quan trọng của việc phòng chống dịch bệnh, cũng như cảm nhận được sự quan tâm của chính quyền thành phố đối với họ. Trong tương lai, thành phố sẽ tiếp tục thúc đẩy giáo dục phòng chống dịch bệnh thông qua nhiều ngôn ngữ và nhiều kênh khác nhau, hợp tác với các bên để tạo ra một môi trường sống an toàn và lành mạnh.
Giám đốc Sở Nông nghiệp Lý Phương Lâm cho biết, sự kiện lần này bao gồm các hoạt động đố vui trúng thưởng và trò chơi tương tác, cùng với hướng dẫn từ giảng viên chuyên nghiệp về cách làm dầu chống muỗi tự nhiên. Buổi trưa, mọi người sẽ chia sẻ món bánh ú (bánh tét) mang hương vị Đài Loan và Việt Nam. Ngoài việc giao lưu phong tục và văn hóa Tết Đoan Ngọ để tăng cường tình cảm, sự kiện còn khuyến khích cư dân mới từ các nước khác ủng hộ việc sử dụng thịt heo Đài Loan khi gói bánh ú. Ngoài ra, ban tổ chức cũng chuẩn bị tài liệu tuyên truyền phòng chống dịch bệnh bằng nhiều ngôn ngữ như tiếng Trung, tiếng Việt, và tiếng Thái, nhằm đảm bảo thông tin được truyền đạt một cách đầy đủ và không bị sai sót, cùng nhau bảo vệ phòng chống dịch tả lợn châu Phi.