Hơn một triệu gia đình ở Đài Loan có người nhập cư mới, trong đó số lượng người nước ngoài có quốc tịch Việt Nam đứng đầu. Sau khi đến Đài Loan, nghị sĩ Đảng Dân chúng, bà Mạch Ngọc Trân, đã thành lập Hiệp hội Người nhập cư mới Đài Loan để giúp đỡ những người bạn nhập cư có được sự hỗ trợ trong cuộc sống. Bà Mạch Ngọc Trân cho biết, phong tục Việt Nam có nhiều điểm khác biệt với Đài Loan, và bà cười nói rằng mình thích đón Tết ở Việt Nam hơn vì đông người và rộn ràng.
Mại Ngọc Trân cho biết rằng phong tục cúng bái trong dịp Tết ở Việt Nam và Đài Loan có những sự khác biệt. Ở Việt Nam, khi cúng bái tổ tiên (thờ cúng ông bà), người ta thường bày năm bát cơm chồng lên nhau cho thật cao, điều này thể hiện sự “giàu có” và cũng tượng trưng cho việc những đứa trẻ sinh ra sau này sẽ có sống mũi cao. Ngoài ra, vào lúc nửa đêm Giao thừa, người ta sẽ dâng lễ cúng, thường sử dụng bánh chưng, mía và bánh tét để cúng tổ tiên, lúc ấy mới thực sự xem như đã qua một năm mới.
Tôi là một phóng viên địa phương tại Việt Nam và tôi xin tường thuật lại câu chuyện từ chị Mạch Ngọc Trân. Chị Ngọc Trân chia sẻ rằng mình rất thích đón Tết ở Việt Nam. Bởi vì ở đây, cả gia đình sẽ cùng nhau đi chúc Tết tại nhà bà con và bạn bè. Khi đến nhà người thân này, họ lại cùng nhau đến nhà người thân khác để chúc Tết. Điều này cũng tương tự với các bạn bè; vì thế số lượng người tham gia càng ngày càng đông, giống như một quả cầu tuyết lăn vậy. Cuối cùng, có rất nhiều người cùng nhau đón Tết, tạo nên một không khí vô cùng náo nhiệt và vui tươi.
Theo lời chia sẻ của cô Mai Ngọc Trân trong buổi hướng dẫn về những lời chúc Tết thông dụng tại Việt Nam, mọi người thường hay sử dụng các câu như “Chúc mừng năm mới” và “Cung hỷ phát tài”. Khi được hỏi cách nói “Hãy đưa lì xì đây” bằng tiếng Việt, cô Mai Ngọc Trân đã đắn đo suy nghĩ một lúc lâu rồi trả lời rằng “Hình như ở Việt Nam không có cách nói trực tiếp như vậy”, khiến mọi người cười ồ lên. Cô cũng cho biết, ờ Việt Nam, mọi người chưa kết hôn thường có thể nhận lì xì từ người lớn, nhưng ở Đài Loan, sau khi ra trường và đi làm thì phải tặng lì xì lại cho người lớn. Đây là một điểm khác biệt thú vị giữa hai nơi.
Tại Việt Nam, theo lời của Mai Ngọc Trân, phần lớn các cô gái đều phải biết nấu ăn, với 10 người thì có đến 9 người từ nhỏ đã phải học cách nấu. Hơn nữa, ở Việt Nam, nấu cơm không dùng nồi điện mà dùng than củi để nấu trong nồi lớn. Sau khi nấu xong, phải nhanh chóng lấy than ra để tránh cơm bị khê. Nhiều người cho rằng Việt Nam là một xã hội mẫu hệ, nhưng thực tế, đàn ông Việt Nam rất gia trưởng. Vì thời kỳ chiến tranh, đàn ông phải ra trận, còn phụ nữ ở nhà lo việc gia đình. Cô đùa rằng: “Xã hội mẫu hệ của chúng tôi là phụ nữ làm đến mức kiệt sức.”
Nói về Đài Loan, Mai Yuzhen đã chia sẻ rằng khi thành lập một hiệp hội thường trú mới vào năm 2003, ông đã giúp nhiều cư dân mới.Khi một chị gái mới sống trên núi, mẹ của cô ấy đã mua một miếng thịt khi cô ấy là năm mới của Trung Quốc, nhưng cô ấy không biết rằng cô ấy sẽ nấu thịt để ăn rau. Law đã trở lại, cô ấy thấy thịt cô ấy muốn được ăn, và cô ấy đã phá vỡ nó Được gọi là Mai Yuzhen và nói rằng mẹ cô -in -law yêu cầu cô chết.
Ma Ngu Chân đã nỗ lực thúc đẩy chính sách cho người dân cư mới trong suốt một năm qua. Vào tháng 7 năm ngoái, Quốc hội đã thông qua dự luật “Luật cơ bản về người dân cư mới” trong lần đọc thứ ba. Ngày 14 tháng 1 năm nay, Quốc hội đã phê duyệt nghị quyết kèm theo “Luật tiêu chuẩn tổ chức cơ quan hành chính trung ương”, đồng thời thành lập một cơ quan hành chính cấp ba chuyên trách về vấn đề người dân cư mới tại Bộ Nội vụ, đảm bảo số lượng nhân viên cho Cục Phát triển người dân cư mới. Ma Ngu Chân cho biết, trong tương lai, bà sẽ tiếp tục giám sát chính phủ và tiếp tục thúc đẩy các chính sách và dịch vụ liên quan đến người dân cư mới.
Xin chào quý độc giả từ Việt Nam, hôm nay chúng tôi xin gửi tới các bạn một bài viết thú vị về hương vị Tết và những món ăn đặc trưng của người Việt Nam đang sinh sống xa quê. Thực đơn dịp Tết tại gia đình chị Mai Ngọc Trân, một người Việt Nam đang sinh sống ở Đài Loan, là một trong những ví dụ điển hình. Chị cùng các chị em đồng hương đã chuẩn bị những món ăn truyền thống mang đậm hương vị quê nhà.
Một trong những món ăn không thể thiếu trong mâm cỗ Tết của chị Trân là bánh chưng và nem rán, hai món ăn quen thuộc đối với nhiều gia đình Việt Nam. Ngoài ra, chị cũng chia sẻ thêm về cách làm gỏi cuốn với nước mắm chua ngọt, một món ăn được nhiều người nước ngoài ưa thích nhờ hương vị tươi ngon, thanh mát.
Đồng thời, ở đất nước Đài Loan xa xôi, chị và các chị em vẫn cùng nhau chuẩn bị món phở – một trong những biểu tượng ẩm thực của Việt Nam. Họ tìm kiếm nguyên liệu tại các khu chợ địa phương để đảm bảo hương vị phở vẫn đậm đà, dậy mùi quê hương.
Qua những hoạt động chuẩn bị đón Tết, chị Trân không chỉ duy trì phong tục tập quán từ quê nhà mà còn chia sẻ nét văn hóa độc đáo này với bạn bè quốc tế, góp phần quảng bá văn hóa ẩm thực Việt Nam ra thế giới.