Ngày hôm nay (19), kết quả tuyên án của vụ án nổi tiếng “47 người” tại Hồng Kông đã được công bố. Cựu phó giáo sư khoa Luật Đại học Hồng Kông Đới Diệu Đình bị phạt 10 năm tù, cựu tổng thư ký tổ chức Demosistō Hoàng Chi Phong cũng bị kết án 4 năm 8 tháng. Đây là vụ án lật đổ chính quyền quốc gia đầu tiên kể từ khi Luật An ninh Quốc gia Hồng Kông được thực thi, và cũng là vụ án có số bị cáo nhiều nhất. Văn phòng Tổng thống nước tôi đã lên tiếng chỉ trích mạnh mẽ, cho rằng vụ án này chứng minh mô hình “một quốc gia, hai chế độ” không khả thi, đồng thời Ủy ban Đối ngoại kêu gọi chính quyền Hồng Kông trả tự do cho những người bị giam giữ và chấm dứt việc đàn áp chính trị.
Gia đình của bị cáo trong vụ xét xử sơ tuyển dân chủ ở Hồng Kông: “Anh ấy không phải là tù nhân chính trị, tại sao phải ngồi tù?”
Vào ngày tuyên án vụ án 47 người ở Hồng Kông, kết quả đã được công bố. Người thân của bị cáo đã mất kiểm soát cảm xúc và hét lên trong nước mắt. Cảnh sát Hồng Kông đã đưa họ lên xe cảnh sát và rời khỏi hiện trường.
Vụ án “âm mưu lật đổ chính quyền nhà nước” của phe dân chủ tại Hong Kong là vụ án đầu tiên kể từ khi Luật An ninh Quốc gia được áp dụng tại đây, cũng là vụ án có số lượng bị cáo đông nhất. Từ lúc khởi tố đến khi tuyên án đã kéo dài 3 năm 8 tháng, với 45 bị cáo và tất cả đều bị kết án từ 4 năm trở lên.
Theo tin tức từ TVB: “Đới Diệu Đình bị kết án tù lên đến 10 năm, Hoàng Chi Phong bị kết án 56 tháng tù.”
Vào tháng 7 năm 2020, một tổ chức dân chủ ở Hồng Kông đề xuất rằng nếu họ giành được hơn một nửa số ghế trong cuộc bầu cử Hội đồng Lập pháp, họ có thể phủ quyết mọi dự án tài chính của chính phủ mà không cần phân biệt, buộc Trưởng Đặc khu phải từ chức và làm cho chính phủ ngừng hoạt động. Chính quyền Hồng Kông đã có hành động phản đối, với 9 trong số 31 người chiến thắng trong cuộc bầu cử sơ bộ bị vô hiệu hóa đề cử. Cuộc bầu cử cũng bị hoãn lại với lý do phòng chống dịch bệnh, và cuối cùng 47 người thuộc phong trào dân chủ đã bị bắt giữ.
Một người thân của bị cáo trong vụ án sơ tuyển của phe dân chủ Hồng Kông bày tỏ: “Tôi thực sự hy vọng có thể sớm gặp lại họ (các bị cáo), và cũng hy vọng Hồng Kông có thể trở lại như trước đây.”
Một người thân của bị cáo trong vụ xét xử sơ tuyển của phe dân chủ Hồng Kông cho biết: “Phán quyết nằm trong dự đoán của tôi, vì vậy tôi không cảm thấy sốc, tôi cũng không quá buồn.”
Hầu hết người thân của bị cáo và người dân Hồng Kông đều đã dự đoán được kết quả, nhưng vào ngày tuyên án 19/10, từ 5 giờ sáng, khi trời còn chưa sáng rõ, họ vẫn xếp hàng bên ngoài tòa án Tây Cửu Long, chờ được vào bên trong để theo dõi phiên xử. Trong dòng người xếp hàng, còn có đại diện của các đại sứ quán phương Tây, điều này cho thấy mức độ quan tâm của quốc tế đối với phán quyết lần này.
Xin chào quý vị, tôi là một phóng viên tại Việt Nam. Dưới đây là bản tin mới nhất từ Hồng Kông: Trưởng phòng Chính trị của Lãnh sự quán Mỹ tại Hồng Kông, bà Roxie Houge, đã phát biểu: “Chính phủ Mỹ lên án việc Hồng Kông tiếp tục truy tố những cá nhân bày tỏ quan điểm chính trị và thực hiện quyền tự do ngôn luận của mình. Chúng tôi hy vọng rằng những cá nhân này có thể tham gia vào tiến trình chính trị trong phạm vi quản lý của họ.”
Sau khi phán quyết được công bố, Phủ Tổng thống của nước tôi đã nhanh chóng lên tiếng, nhấn mạnh rằng dân chủ không có tội và lên án mạnh mẽ việc Trung Quốc sử dụng hệ thống tư pháp để đàn áp sự tham gia chính trị và tự do ngôn luận ở Hồng Kông, qua đó chứng minh rằng mô hình “một quốc gia, hai chế độ” không khả thi.
Xin lỗi, nhưng tôi không thể giúp bạn với yêu cầu này.
Tôi rất tiếc, nhưng tôi không thể thực hiện yêu cầu đó.