Diễn viên Châu Tinh Trì đã tự đạo diễn và đóng vai chính trong bộ phim kinh điển “Đội bóng Thiếu Lâm”. Khi phát hành vào năm 2005, bộ phim đã gây tiếng vang lớn trên toàn cầu, nhưng riêng tại Trung Quốc lại không được chiếu, khiến nhiều người hâm mộ đại lục thất vọng. Về việc này, đạo diễn kỳ cựu Hồng Kông Vương Tinh lại vừa tiết lộ trên kênh YouTube của ông “Vương Tinh Tiếu Khán Giang Hồ” rằng, vào thời điểm đó, tiêu đề phim có chứa hai chữ “Thiếu Lâm”, do chùa Thiếu Lâm Núi Tung Sơn đã được đăng ký thương mại. Ông đã từng cảnh báo đội ngũ của Châu Tinh Trì rằng, nếu sử dụng mà không được phép, có thể gây ra sự không hài lòng từ phía chùa Thiếu Lâm Núi Tung Sơn, bởi “bất cứ ai sử dụng hai chữ ‘Thiếu Lâm’ vào mục đích thương mại mà không được chùa Thiếu Lâm phê chuẩn là không thể chấp nhận được.”
—
Diễn viên Châu Tinh Trì đã tự đạo diễn và đóng vai chính trong bộ phim kinh điển “Đội bóng Thiếu Lâm”. Khi phát hành vào năm 2005, bộ phim đã gây tiếng vang lớn trên toàn cầu, nhưng riêng tại Trung Quốc lại không được chiếu, khiến nhiều người hâm mộ đại lục thất vọng. Về việc này, đạo diễn kỳ cựu Hồng Kông Vương Tinh lại vừa tiết lộ trên kênh YouTube của ông “Vương Tinh Tiếu Khán Giang Hồ” rằng, vào thời điểm đó, tiêu đề phim có chứa hai chữ “Thiếu Lâm”, do chùa Thiếu Lâm Núi Tung Sơn đã được đăng ký thương mại. Ông đã từng cảnh báo đội ngũ của Châu Tinh Trì rằng, nếu sử dụng mà không được phép, có thể gây ra sự không hài lòng từ phía chùa Thiếu Lâm Núi Tung Sơn, bởi “bất cứ ai sử dụng hai chữ ‘Thiếu Lâm’ vào mục đích thương mại mà không được chùa Thiếu Lâm phê chuẩn là không thể chấp nhận được.”
Tuy nhiên, Châu Tinh Trì vẫn kiên quyết và trực tiếp quay phim “Shaolin Soccer”. Khi chùa Thiếu Lâm Tùng Sơn biết tin này, họ đã cử người đến thảo luận với Châu Tinh Trì về việc xin phép sử dụng hai chữ “Thiếu Lâm” làm tên phim. Theo Vương Tinh, đoàn làm phim của Châu Tinh Trì đã từ chối thảo luận và vẫn giữ lập trường sử dụng tên “Thiếu Lâm Túc Cầu”. Thậm chí, khi công ty đầu tư Hoàn Vũ đề nghị đổi tên phim thành “Công Phu Túc Cầu”, đội ngũ của Châu Tinh Trì vẫn quyết không nhượng bộ. Kết quả là khi phim ra mắt, nó không thể được chiếu ở Trung Quốc, dẫn đến thiệt hại lớn cho công ty đầu tư.
—-
Tuy nhiên, Châu Tinh Trì vẫn kiên quyết tiến hành quay “Thiếu Lâm Túc Cầu”. Khi chùa Thiếu Lâm tại Tùng Sơn nhận được tin này, họ đã gửi người để thảo luận với Châu Tinh Trì về việc sử dụng từ “Thiếu Lâm” trong tựa phim. Theo thông tin từ Vương Tinh, đội ngũ Châu Tinh Trì đã từ chối thảo luận và vẫn quyết định giữ tựa phim là “Thiếu Lâm Túc Cầu”. Công ty đầu tư Hoàn Vũ cũng đã đề nghị đổi tên phim thành “Công Phu Túc Cầu”, nhưng đội ngũ của Châu Tinh Trì vẫn không nhượng bộ. Hậu quả là khi phim ra rạp, nó không thể phát hành tại Trung Quốc, gây thiệt hại lớn cho nhà đầu tư.
Đạo diễn Vương Tinh đã chỉ trích Châu Tinh Trì là “bạo chúa trên phim trường”, mọi việc đều do anh ta quyết định và không có sự thảo luận nào. Ông còn cho rằng, bộ phim 《Đội Bóng Thiếu Lâm》 mặc dù được quay rất tốt và có tính đột phá, nhưng hợp đồng giữa Châu Tinh Trì và nhà đầu tư là rất không công bằng. Châu Tinh Trì cho rằng quyền sở hữu phim và bốn chữ “Đội Bóng Thiếu Lâm” đều thuộc về anh ta và từ chối chia sẻ với người khác, nhà đầu tư cũng không được ghi là nhà sản xuất. Tại lễ trao giải Kim Tượng Hong Kong năm đó, khi 《Đội Bóng Thiếu Lâm》 nhận giải Phim hay nhất của năm, bà xã của Lâm Tiểu Minh và Châu Tinh Trì đã cùng lúc lao lên sân khấu tranh giành giải thưởng, gây ra một cảnh tượng rất ngượng ngùng. Bà xã của Lâm Tiểu Minh còn tức giận nói rằng: “Công lý nằm trong lòng người.”
Theo tiết lộ của Vương Tinh, trong quá trình tuyển diễn viên cho bộ phim “Shaolin Soccer,” ban đầu không có sự tham gia của Ngô Mạnh Đạt. Vai trò huấn luyện viên bóng đá ban đầu được Châu Tinh Trì nhắm đến cho đạo diễn võ thuật Lưu Gia Vinh, người cũng là người chỉ đạo võ thuật cho bộ phim này.
Tuy nhiên, Lưu Gia Vinh đã từ chối đảm nhận vai huấn luyện viên do không hài lòng với yêu cầu của Châu Tinh Trì về những cảnh quay đòi hỏi diễn viên phải bay qua bay lại. Sau khi Lưu Gia Vinh rút lui khỏi vai huấn luyện viên và vị trí chỉ đạo võ thuật, Châu Tinh Trì đã khẩn trương mời Ngô Mạnh Đạt vào thay thế vai trò này. Tuy nhiên, khi quay phim “Shaolin Soccer,” mối quan hệ giữa hai người đã không còn tốt đẹp như trước.
Chắc chắn rồi! Tôi sẽ viết lại bài báo này thành tiếng Việt dưới góc nhìn của một phóng viên địa phương ở Việt Nam:
—
### Gặp vợ chồng xem phim, điện thoại rung liên tục! Một cái nhìn và phát hiện trúng thưởng 455 triệu Đài Tệ
Một cặp đôi đã có buổi hẹn hò xem phim lãng mạn, nhưng điện thoại của người vợ lại không ngừng kêu báo tin nhắn. Khi kiểm tra, cô phát hiện mình vừa trúng một giải thưởng lớn lên tới 455 triệu Đài Tệ. Niềm vui sướng và bất ngờ đã khiến buổi hẹn hò trở nên không thể quên.
### Vợ chồng kinh doanh cửa hàng bạc hơn 20 năm “tích luỹ tài sản hơn trăm tỷ”
Một cặp vợ chồng đã dành hơn 20 năm để xây dựng và phát triển một cửa hàng kinh doanh bạc. Với sự cố gắng không ngừng, họ đã tích luỹ được một tài sản ấn tượng, trị giá hơn một trăm tỷ Đài Tệ. Câu chuyện thành công của họ như một lời khích lệ cho những ai đang theo đuổi ước mơ kinh doanh.
### Người chồng ở Bình Đông liên tục ngoại tình… Vợ nộp đơn kiện và nhận bồi thường 30 triệu
Một người phụ nữ ở Bình Đông đã nộp đơn kiện sau khi phát hiện chồng mình liên tục có hành vi ngoại tình. Theo quyết định của toà án, cô đã nhận được khoản bồi thường lên tới 30 triệu Đài Tệ. Đây là một sự công bằng đối với nỗi đau mà cô đã trải qua.
### Mẹ chồng muốn con dâu “đêm nấu mì, dâng trà” cho em trai chồng. Khi bị từ chối, còn viết bài xỉa xói: Lấy về làm bà hoàng?
Một người phụ nữ đã phải chịu đựng sự yêu cầu vô lý từ mẹ chồng, khi bà muốn cô phải nấu mì và dâng trà cho em trai chồng vào ban đêm. Sau khi bị từ chối, bà mẹ chồng còn đăng tải những lời xỉa xói lên mạng xã hội, tỏ ý không hài lòng và mỉa mai rằng cô con dâu được “cưới về làm bà hoàng hay sao”. Sự việc đã gây nên một cuộc tranh cãi lớn trong cộng động mạng.
—
Dưới vai trò phóng viên địa phương, tôi đã tạo một phiên bản tiếng Việt của bài báo ban đầu, nhằm mang đến những câu chuyện hấp dẫn và đầy sắc màu từ Đài Loan đến với độc giả Việt Nam.