Thị trưởng thành phố Đào Viên, ông Trương Thiện Chính, đã đến thăm quận Đào Viên vào chiều qua (4) để tham dự Lễ tặng sách “Văn hóa sách Việt Nam truyền cảm hứng tại Đào Viên”. Ông Trương Thiện Chính bày tỏ lòng biết ơn Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Việt Nam tại Đài Bắc đã quyên góp hơn 400 đầu sách Việt Nam, góp phần làm phong phú thêm nguồn văn hóa và tri thức Việt Nam cho thư viện của Đào Viên; Đào Viên là thành phố có số lượng người Việt Nam lớn nhất tại Đài Loan, ông tin tưởng rằng điều này sẽ cung cấp cho những cư dân Việt Nam mới và thế hệ thứ hai ở Đào Viên cơ hội được tiếp xúc và học hỏi văn hóa Việt Nam nhiều hơn. Ông kỳ vọng dự án “Đọc sách Việt” này sẽ là nền tảng vững chắc cho tình hữu nghị sâu đậm giữa Đào Viên và Việt Nam.
Chương trình giao lưu giữa Đài Loan và Việt Nam ngày càng được mở rộng, nhất là tại thành phố Đào Viên. Ông Trương Thiện Chính đã chỉ ra rằng, để tăng cường sự tiếp xúc giữa Đào Viên và Việt Nam, Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Việt Nam tại Đài Bắc cũng đã cử những giáo viên ưu tú đến Đào Viên để đào tạo những giáo viên giảng dạy tiếng Việt tại đây.
Bên cạnh đó, Đào Viên cũng có nhiều ngành công nghiệp đầu tư và lập nhà máy tại Việt Nam, điều này đòi hỏi sự hiểu biết về các quy định pháp lý cũng như ngôn ngữ và văn hóa địa phương. Vì vậy, việc khuyến khích học sinh học tập ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam là rất quan trọng, nhằm mục đích mở rộng hợp tác giữa các ngành công nghiệp của Đài Loan và Việt Nam.
Đại diện Văn phòng Kinh tế Văn hóa Việt Nam tại Đài Bắc, ông Vũ Chính Dũng, cho biết chính phủ Việt Nam đang tích cực quảng bá ngôn ngữ và văn hóa Việt cũng như kiến thức liên quan. Đào Nguyên có nhiều bạn Việt Nam sinh sống, và lần này thông qua Hội Quyền lợi Nâng cao cho Phụ nữ Việt Nam Đào Nguyên tại Đào Nguyên, đã tổ chức sự kiện “Truyền Bá Văn Hóa Đọc Việt Nam tại Đào Nguyên và Trao Tặng Sách, Đào Tạo Tiếng Việt và Giao Lưu Văn Hóa cùng Người Mới Định Cư”, nhằm sâu sắc hóa giao lưu văn hóa giữa Việt Nam và Đài Loan, đồng thời đóng góp tích cực cho sự phát triển thịnh vượng của Đài Loan và sự hợp tác trong nhiều lĩnh vực với Việt Nam.
Cục Phát triển Phụ nữ và Trẻ em cho biết, chính quyền thành phố tiếp tục hợp tác với Văn phòng Đại diện Việt Nam để tổ chức “Dự án Việt Đọc”, tổ chức các cuộc thi tiếng Việt dành cho thế hệ mới cũng như các lớp nâng cao năng lực người Việt. Những hoạt động này thu hút sự tham gia nhiệt tình của cư dân Việt Nam mới và thế hệ thứ hai trong việc mượn sách. Thêm vào đó, các thư viện công cộng và thư viện phân loại tại Long Khang đã thiết lập khu vực đặc biệt, cung cấp nhiều loại sách tiếng Việt và tài nguyên học tập đa dạng, tổ chức các buổi nói chuyện và câu lạc bộ đọc sách liên quan đến văn hóa Việt Nam, nhằm thúc đẩy việc học tập ngôn ngữ và giao lưu văn hóa của cộng đồng người Việt mới nhập cư và thế hệ thứ hai.
Cục Bảo vệ phụ nữ và trẻ em đã cho biết, gần đây họ đã phối hợp cùng Trung tâm Dịch vụ Liên kết với Người nhập cư mới để thăm Đại sứ quán Việt Nam, nhằm bàn về các dịch vụ chăm sóc người nhập cư mới, học tập ngôn ngữ cũng như vấn đề giáo dục và việc làm của thế hệ mới. Sự hợp tác này không chỉ nâng cao khả năng tiếng Việt của người nhập cư mới và thế hệ thứ hai từ Việt Nam, mà còn thúc đẩy giao lưu và hòa nhập văn hóa, góp phần làm phong phú thêm đa dạng văn hóa tại thành phố Đào Viên.
Cảnh báo cho người tham gia giao thông! Đoạn đường tại Bát Đức sẽ có sự thu hẹp làn đường vào ban đêm bắt đầu từ ngày 11/7 do công trình xây dựng tuyến metro Taoyuan MRT Green Line. Cùng lúc đó, Bảo tàng Văn hóa Địa Phật tại Taoyuan sẽ khởi động Tháng Kể Chuyện qua Sách với chuỗi sự kiện nổi bật để bạn khám phá.