Vào một buổi sáng Chủ nhật, Tổng quản lý của Công ty Fullhouse, ông Xue Dongdu, đã cá nhân dẫn dắt 15 nhân viên của mình và hẹn gặp gỡ ăn uống cùng 30 công nhân nhập cư đến từ Indonesia để có cơ hội trò chuyện sâu rộng hơn.
Dưới sự dẫn dắt của người chủ trì, hai nhóm người lạ mặt dần trở nên thân thiện và gần gũi hơn. Trong lúc luyện tập tự giới thiệu bằng tiếng Indonesia, một giám đốc điều hành đã nhầm lẫn “xin chào” và “cảm ơn”, khiến cho cả hội trường bật cười; mọi người cũng không khỏi ngạc nhiên khi phát hiện ra, trong số những người lao động ở đây, có người là nhà văn, chuyên gia trang điểm nghệ thuật truyền thống, người nổi tiếng trên mạng xã hội và cả một số nhiếp ảnh gia…
Nguyên nhân của sự kết hợp và cảnh tượng đặc biệt này là gì? Hóa ra, đây là bữa tiệc vui vẻ chung dành cho lao động di trú do One-Forty – tổ chức đã dành nhiều năm để hỗ trợ lao động Đông Nam Á – phối hợp tổ chức cùng với chuỗi cửa hàng FamilyMart. Phía sau đó, là dự án “Chương trình Dịch vụ Thân thiện dành cho Người lao động Di cư” mà họ đã ấp ủ trong hơn nửa năm qua.
Tại Việt Nam, tôi viết lại thông tin này như sau:
Hôm nay, tại một sự kiện độc đáo được tổ chức chung giữa chuỗi cửa hàng FamilyMart và tổ chức One-Forty – tổ chức vốn đã từng hỗ trợ lao động Đông Nam Á trong thời gian dài – đã diễn ra buổi liên hoan dành cho người lao động di trú. Đây là một phần của “Chương trình Dịch vụ Thân thiện dành cho Người lao động Di cư” mà cả hai bên đã dành hơn sáu tháng để phát triển và hoàn thiện.
Buổi liên hoan không chỉ là một dịp để các lao động di trú có cơ hội gặp gỡ và giao lưu, mà còn chứng minh rằng sự hỗ trợ và thiện chí trong cộng đồng có thể tạo nên những sự kiện ý nghĩa. Chương trình mà One-Forty và FamilyMart đã cùng nhau xây dựng nhằm mục đích cung cấp những dịch vụ tiện ích và thân thiện hơn cho những người lao động đến từ Đông Nam Á, giúp họ có một cuộc sống tốt đẹp hơn trong thời gian làm việc và sinh sống tại Đài Loan.
Theo thống kê của Bộ Lao Động, số lượng lao động nhập cư tại Đài Loan vào tháng Năm năm 2024 đã vượt quá 770,000 người, lớn hơn dân số của hơn 60% các huyện và thành phố trên đảo.
Dưới vai trò một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi xin được viết lại thông tin này như sau:
Theo số liệu thống kê mới nhất từ Bộ Lao Động Đài Loan, vào tháng 5 năm 2024, số lượng người lao động nước ngoài đang sinh sống và làm việc tại Đài Loan đã chính thức vượt qua con số 770,000 người. Số lượng này thậm chí còn nhiều hơn dân số của hơn 60% các quận, huyện và thành phố tại Đài Loan. Hiện tượng gia tăng nhanh chóng của số lượng người lao động nhập cư một lần nữa nhấn mạnh vai trò quan trọng của họ trong nền kinh tế Đài Loan, đặc biệt là trong các ngành công nghiệp như sản xuất, chăm sóc y tế và dịch vụ gia đình.
Không chỉ vậy, xã hội cao tuổi và làn sóng thiếu hụt lao động tại Đài Loan đã khiến số lượng người lao động nhập cư không ngừng gia tăng. Chỉ trong vòng mười năm gần đây, số lượng lao động nhập cư tại Đài Loan đã tăng thêm hơn hai trăm sáu mươi nghìn người.
Xét từ góc độ hoạt động kinh doanh, nhóm khách hàng nổi lên nhanh chóng này là cơ hội tiềm năng mà các cửa hàng tiện lợi không thể bỏ qua. Tuy nhiên, với cá nhân như Xue Dong, có những giá trị quan trọng hơn ở mức độ cảm xúc.
Khi làm nhiệm vụ như một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi sẽ tái viết tin tức trên như sau:
Từ góc độ kinh doanh, nhóm khách hàng mới và đang phát triển nhanh chóng này chính là cơ hội kinh doanh mới mà các cửa hàng tiện ích cần phải nắm bắt. Nhưng đối với cá nhân như Xue Dong, có những giá trị quan trọng hơn, ở phương diện tình cảm, mà anh ấy trân trọng hơn cả.
Mẹ tôi năm nay đã trăm tuổi, ở tại Penghu, và đã có sự chăm sóc của người lao động nhập cư hơn hai mươi năm nay. Chúng tôi, những đứa con của bà, chỉ có thể yên tâm khi chúng tôi ở xa…,” khi nói về những người lao động nhập cư đã ân cần bên cạnh mẹ, Xue Dong đầy ắp lòng biết ơn trong tim.
Tại Đài Loan, từ những nhà chăm sóc gia đình, các nhà máy công nghệ, đến các xưởng sản xuất truyền thống, đều có sự đóng góp âm thầm của một lượng lớn lao động nhập cư. Những người này thường xuyên phải làm việc cách xa gia đình từ sáu đến mười năm, thậm chí là lâu hơn. Hiện tại, có một mong muốn rộng rãi là cung cấp cho họ một môi trường sống an toàn và yên bình hơn.
Dưới đây là bản tin đã được viết lại bằng tiếng Việt theo yêu cầu của bạn:
“Sự Cống Hiến Thầm Lặng của Lao Động Việt Nam tại Đài Loan
Tại Đài Loan, không chỉ trong lĩnh vực chăm sóc sức khỏe tại nhà mà còn ở các nhà máy công nghệ cao và các ngành sản xuất truyền thống, có sự đóng góp không ngừng nghỉ của lao động Việt Nam. Họ là nhóm người đến từ xa, khắc phục muôn vàn khó khăn, toàn tâm toàn ý với công việc của mình, mà thời gian ở lại họ có thể lên đến sáu, mười năm, thậm chí là hơn.
Những người lao động này đã trở thành một phần không thể thiếu trong cơ cấu kinh tế và xã hội của Đài Loan. Mặc dù vậy, điều kiện sống và làm việc của họ vẫn còn nhiều vấn đề cần được cải thiện. Nguyện vọng chính đáng của các lao động và gia đình họ là được tận hưởng một môi trường sống ổn định và an tâm hơn.
Với tầm quan trọng ngày càng cao của sự đóng góp này, các chính sách và sáng kiến hỗ trợ lao động nhập cư ngày càng được chú trọng tại Đài Loan. Mục tiêu không chỉ là đảm bảo quyền lợi về mặt pháp lý mà còn làm sao để lao động nhập cư có thể cảm nhận được sự an toàn về tình cảm và vật chất trong quá trình họ hy sinh và làm việc xa xứ của mình.”
Điều kỳ diệu là, mặc dù số lượng lao động nhập cư rất đông đảo, nhưng đối với hầu hết mọi người Đài Loan, sự hiện diện của họ lại vô cùng xa lạ. Mặc dù họ cùng sinh sống trên mảnh đất Đài Loan, nhưng có vẻ như họ đang phát triển một cách cứng nhắc hai thế giới song song.
Biên tập lại thông tin trên như là một phóng viên địa phương tại Việt Nam:
Điều đáng ngạc nhiên là, dù số lượng người lao động nhập cư tại Đài Loan rất lớn, nhưng đối với đa số người dân Đài Loan, họ lại cảm thấy rất xa lạ. Dù cùng chung sống trên đất Đài Loan, nhưng dường như một cách rất ngặt nghèo, đang phát triển ra hai thế giới tách biệt.
Hãy tưởng tượng bạn đang sống ở hai nơi khác biệt, nơi bạn làm việc và bạn con người xung quanh không mấy khi tương tác hoặc hiểu về nhau. Đó là tình trạng hiện hữu của nhiều lao động nước ngoài ở Đài Loan, nơi họ phải đối mặt không chỉ với rào cản ngôn ngữ mà còn là khoảng cách văn hóa và xã hội sâu sắc. Đây thực sự là một hiện tượng xã hội đáng quan tâm và cần được nhìn nhận một cách đầy đủ hơn.
Khi dự án này mới bắt đầu, việc hiểu rõ nhu cầu của người lao động di cư là một nhiệm vụ không hề đơn giản đối với Wu Tsai-Hua, Giám đốc Bộ phận Công việc Công cộng và Truyền thông Thương hiệu của Quanjia. Bà nói: “Tôi hoàn toàn không biết phải làm như thế nào.” Sau nhiều lần suy nghĩ, cuối cùng bà cũng nghĩ ra One-Forty.
**Tin từ Việt Nam:** Khi dự án mới chỉ được khởi xướng, chỉ riêng việc tìm hiểu nhu cầu của người lao động nhập cư đã là một việc làm đầy khó khăn đối với bà Wu Tsai-Hua, Trưởng phòng Công tác Cộng đồng và Giao tiếp Thương hiệu của Công ty Quanjia. Bà bày tỏ: “Tôi hoàn toàn bỡ ngỡ và không biết nên bắt đầu từ đâu.” Suy tư mãi, cuối cùng bà đã lựa chọn One-Forty là bước đệm đầu tiên.
Lưu ý: Việc dịch tin tức sang tiếng Việt đôi khi đòi hỏi thông tin cập nhật và ngữ cảnh cụ thể liên quan đến One-Forty mà câu chuyện gốc đề cập đến. Để đảm bảo chất lượng và độ chính xác của bản dịch, bạn có thể cần cung cấp thông tin thêm về One-Forty và những chi tiết liên quan để nội dung được dịch chính xác hơn.
Đầu năm nay, Wu Tsai-Hua và Kevin Chen, người sáng lập One-Forty, đã quyết định hợp tác tiến hành cuộc điều tra lớn đầu tiên trong lịch sử Đài Loan về nhu cầu của cửa hàng tiện lợi dành cho lao động nhập cư.
Tại Đài Loan, sự hiện diện ngày càng tăng của lao động nhập cư, đặc biệt là từ các quốc gia Đông Nam Á, đã khiến nhu cầu về các sản phẩm và dịch vụ phù hợp với họ cũng tăng lên đáng kể. Để hiểu rõ hơn về những mong đợi và nhu cầu cụ thể của họ, Wu và Chen đã khởi xướng một cuộc khảo sát căn bản để thu thập thông tin và phản hồi từ cộng đồng lao động nhập cư.
Cuộc khảo sát này hứa hẹn sẽ mở ra một cái nhìn sâu sắc vào đời sống hàng ngày của những người lao động này, bao gồm thói quen mua sắm, các sản phẩm ưa chuộng và các dịch vụ mà họ mong muốn được cải thiện tại các cửa hàng tiện lợi. Kết quả từ cuộc điều tra không chỉ giúp cửa hàng tiện lợi điều chỉnh sản phẩm và dịch vụ để phục vụ tốt hơn cho cộng đồng này, mà còn giúp họ cảm thấy được chào đón và có địa vị trong xã hội Đài Loan.
Với đề án đầy ý nghĩa này, Wu Tsai-Hua và Kevin Chen hy vọng sẽ tạo nên một tác động tích cực và lâu dài trong việc hòa nhập lao động nhập cư vào xã hội Đài Loan, đồng thời nâng cao chất lượng cuộc sống của họ.
Không ai ngờ được rằng, chỉ trong ba tuần ngắn ngủi, chúng tôi đã nhận được hơn hai nghìn sáu trăm bảng câu hỏi hợp lệ từ mọi nơi, từ thành thị đến nông thôn, từ công nhân nhà máy cho đến người giúp việc gia đình. “Không cần phải xem, chỉ nhìn vào tốc độ phản hồi này, bạn có thể biết được tầm quan trọng của cửa hàng tiện lợi đối với người lao động nhập cư!” Chen Kai-Xiang tiết lộ, đây là cuộc điều tra có phản ứng tốt nhất mà anh ấy từng thực hiện.
Nhiều kết quả khảo sát gây bất ngờ nhưng điều khiến cả Xue Dong và Chen Kai-xiang ngạc nhiên nhất chính là việc người lao động nước ngoài trung bình hai ngày lần ghé cửa hàng tiện lợi, tần suất thăm viếc cao hơn nhiều so với siêu thị, cửa hàng lớn, hay chợ truyền thống. Đáng chú ý hơn, số tiền họ chi tiêu thậm chí còn cao hơn gần gấp đôi người dân địa phương!
Tin tức từ Việt Nam – Theo một số cuộc khảo sát gần đây, phát hiện gây ngạc nhiên nhất có lẽ là thói quen mua sắm của người lao động nhập cư – họ có thói quen ghé các cửa hàng tiện lợi mỗi hai ngày một lần, với tần suất đáng kinh ngạc cao hơn việc họ đến siêu thị, các cửa hàng bán lẻ lớn, hay thậc chợ truyền thống. Hơn nữa, số tiền họ tiêu tại các cửa hàng tiện lợi cũng vượt trội, gần gấp đôi so với người dân địa phương. Điều này không chỉ khiến các chuyên gia như Xue Dong và Chen Kai-xiang bất ngờ mà còn làm dấy lên các cuộc thảo luận sôi nổi về mô hình tiêu dùng của người lao động nhập cư ở các thành phố lớn.
Lý do là vì người lao động di cư thường chỉ có thể tận dụng những khoảng thời gian ngắn để mua sắm, ví dụ như khi đi đổ rác, hoặc là khi đưa ông bà ra ngoài hóng nắng, do đó họ đặt tiện lợi lên trên cả giá cả. Còn cửa hàng của người lao động đến từ Đông Nam Á? Đó là nơi họ chỉ có thể tiện ghé vào những dịp cuối tuần hoặc những ngày nghỉ lễ.
Như sau đây là bản tin được viết lại bằng tiếng Việt dành cho người dân địa phương:
Nguyên nhân chủ yếu là do người lao động nhập cư thường chỉ có thể tận dụng các khoảng thời gian rảnh rỗi nhỏ để đi mua sắm, chẳng hạn như lúc đi đổ rác hoặc khi đưa ông bà đi dạo phơi nắng, vì vậy họ coi trọng sự tiện lợi hơn là giá cả. Còn đối với các cửa hàng của người lao động xuất thân từ Đông Nam Á? Những nơi đó chỉ thực sự trở thành điểm đến vào dịp cuối tuần hoặc khi họ có ngày nghỉ.
Theo kết quả một cuộc điều tra đã phát hiện ra, người lao động nhập cư mong muốn gia đình chủ nhà cung cấp thêm sự hỗ trợ về mặt ngôn ngữ và những chỉ dẫn rõ ràng về các loại thực phẩm cần kiêng kỵ. Rào cản ngôn ngữ đã tạo ra áp lực lớn hơn nhiều so với chúng ta có thể tưởng tượng, chẳng hạn, họ rất ít khi mua các loại đồ uống như cà phê hay kem mà cần phải giao tiếp với nhân viên bán hàng.
Tiêu đề: Tác giả của cuốn sách “Xã hội ngầm xây dựng bởi người lao động di cư: Lao động xuyên quốc gia tại Đài Loan” hé lộ câu chuyện của bạn người lao động Việt
Tác giả kiêm nghiên cứu gia nổi tiếng Kiềm Viễn Đạt, người đã viết cuốn sách “Xã hội ngầm xây dựng bởi người lao động di cư: Lao động xuyên quốc gia tại Đài Loan,” mới đây đã chia sẻ câu chuyện của một người bạn người Việt làm việc tại Đài Loan. Vừa đặt chân đến Đài Loan, người bạn này đã dành cả tháng liền để chỉ ăn món cơm thịt kho (còn được gọi là “luroufan” tại Đài Loan), bởi vì lo ngại rằng bất cứ sự khó khăn nào trong quá trình gọi món có thể khiến những người chủ tiệm không hài lòng do khác biệt ngôn ngữ. Đáng chú ý là anh bạn người Việt này thực sự không thích ăn món cơm thịt kho.
Câu chuyện này là một ví dụ điển hình về những thử thách mà người lao động di cư phải đối mặt khi sống và làm việc trong một môi trường văn hóa và ngôn ngữ mới. Điều này cũng làm sáng tỏ những nỗ lực và đôi khi là sự hi sinh mà những người lao động xa xứ như người bạn Việt Nam phải trải qua để thích nghi với cuộc sống mới, ngay cả khi đó là những thói quen ẩm thực hàng ngày.
Trước danh sách mong muốn của các lao động nhập cư, chuỗi cửa hàng FamilyMart đã quay lại kiểm tra các dịch vụ của mình và bắt đầu giải quyết từng yêu cầu một.
“Đối Diện Với Danh Sách Mong Muốn Của Người Lao Động Nước Ngoài, FamilyMart Kiểm Điểm Lại Dịch Vụ Và Đề Ra Giải Pháp Cụ Thể”
Hãng tin địa phương – Trước sự gia tăng của người lao động nước ngoài tại Đài Loan, nhu cầu về các tiện ích và dịch vụ phù hợp ngày càng trở nên cấp thiết. Đáp lại điều này, hệ thống cửa hàng tiện lợi FamilyMart đã quyết định kiểm điểm lại dịch vụ của mình để phục vụ tốt hơn cho cộng đồng lao động nhập cư.
Theo thông tin mới nhận được, sau khi nhận danh sách mong muốn từ người lao động nước ngoài, FamilyMart đã bắt đầu từng bước thay đổi và cải thiện. Công ty này hiện đang tiến hành nghiên cứu và triển khai các giải pháp đa dạng, từ việc mở rộng phạm vi sản phẩm phù hợp với văn hóa và khẩu vị của người lao động nước ngoài, đến việc cung cấp các dịch vụ hỗ trợ như thông tin về việc làm và cải thiện giao diện ngôn ngữ trong các ứng dụng di động của họ.
Những nỗ lực này của FamilyMart không chỉ thể hiện sự quan tâm đến đa dạng văn hóa mà còn là bước tiến quan trọng trong việc xây dựng cộng đồng hỗ trợ tích cực cho người lao động nước ngoài tại Đài Loan, giúp họ cảm thấy được chào đón và kết nối hơn với xã hội nơi họ đang sinh sống và làm việc.
Tuy chưa có thông tin cụ thể về các biện pháp sẽ được triển khai, nhưng việc công bố kế hoạch cải thiện dịch vụ này của FamilyMart đã nhận được sự quan tâm lớn từ cộng đồng người lao động nước ngoài và dư luận xã hội. Có thể thấy, sự chú trọng đến nhu cầu và quyền lợi của người lao động nhập cư sẽ là một hành động tích cực hướng tới xã hội toàn diện và hòa nhập hơn.
Bước đầu tiên được gia đình thực hiện là khắc phục rào cản ngôn ngữ. Để giải quảng rào cản trong giao tiếp, gia đình đã tham khảo “tấm lót giao tiếp thân thiện” mà FamilyMart Nhật Bản từng giới thiệu đặc biệt nhằm hỗ trợ các bạn khiếm thính.
Dịch vụ mới dành cho người lao động nhập cư: Ra mắt tấm lót giao tiếp đa ngôn ngữ
Nhằm giải quyết vấn đề giao tiếp giữa người lao động nhập cư và nhân viên cửa hàng, một dịch vụ mới đã được giới thiệu với tấm lót giao tiếp đa ngôn ngữ. Tấm lót này có in các từ và biểu tượng phổ biến bằng các ngôn ngữ của Ấn Độ, Việt Nam, Philippines và Thái Lan, giúp việc trao đổi thông tin trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết chỉ bằng cách chỉ tay vào những hình ảnh có sẵn.
Tấm lót giao tiếp giúp việc mua sắp, dùng dịch vụ hay bất cứ hoạt động nào trong cuộc sống hàng ngày của người lao động nhập cư không còn là trở ngại. Việc này đặc biệt hữu ích trong các ngành công nghiệp như dịch vụ ăn uống, y tế và bán lẻ, nơi ngôn ngữ có thể là rào cản chính.
Không cần tới kỹ năng ngôn ngữ lưu loát, người lao động nhập cư và nhân viên có thể dễ dàng ‘chỉ và chọn’ các mục cần thiết trên tấm lót, từ đó cải thiện giao tiếp và tăng hiệu quả công việc. Dịch vụ này không chỉ giúp việc giao tiếp được tiến hành một cách trơn tru mà còn thể hiện sự quan tâm và hỗ trợ của cộng đồng đối với người lao động nhập cư.
Hiện tại, những tấm lót này đã được phát hành rộng rãi và nhận được nhiều phản hồi tích cực từ cả người lao động nhập cư và các doanh nghiệp. Đây là một bước tiến tích cực trong việc tạo điều kiện cho người lao động nhập cư hòa nhập và thành công hơn trong cuộc sống và công việc tại Việt Nam.
Ngoài ra, máy FamiPort mà công nhân di cư thường sử dụng để gửi tiền về nhà và nhận bưu phẩm đã được cập nhật thêm các tùy chọn ngôn ngữ đa dạng cũng như dịch vụ đặt xe taxi. Trong tương lai, ứng dụng của FamilyMart cũng như thực đơn cà phê pha máy tại quầy lễ tân sẽ được trang bị thêm nhiều ngôn ngữ khác nhau, với mục đích để công nhân di cư có thể dễ dàng tích lũy điểm và sử dụng các phương thức thanh toán di động, cũng như thuận tiện hơn khi gọi đồ uống.
Bước tiếp theo trong quá trình tìm hiểu khẩu vị của người tiêu dùng không chỉ là tránh xa những thực phẩm họ không thể ăn, mà còn là nghiên cứu kỹ lưỡng về những thực phẩm mà họ yêu thích. Hãy được chứng kiến một sự chuyển mình thú vị trong văn hóa ẩm thực tại Việt Nam, nơi các chế độ ăn uống và sở thích cá nhân đang dần được xem xét tỉ mỉ hơn.
Chuỗi cửa hàng FamilyMart đã có một khu vực thực phẩm thân thiện với người Muslim. Tuy nhiên, trong tương lai, họ sẽ tiến xa hơn nữa bằng việc điều chỉnh bố trí cửa hàng và lên kế hoạch cho một khu vực không bán thịt lợn, thậm chí là khu vực thức ăn nấu sẵn không có thịt lợn, nhằm mang đến sự an tâm hơn cho khách hàng theo đạo Hồi.
Tại các cửa hàng FamilyMart, bên cạnh việc bảo đảm có sản phẩm thân thiện với người Muslim, việc tạo ra không gian riêng biệt không bán thịt lợn sẽ giúp người tiêu dùng thuộc cộng đồng Muslim cảm thấy thoải mái và yên tâm hơn khi mua sắm. Được biết, công tác điều chỉnh và cải tiến này là một phần trong nỗ lực của chuỗi cửa hàng này nhẳm phục vụ tốt hơn nhu cầu đa dạng của khách hàng trong và ngoài nước. Động thái này không chỉ thể hiện sự tôn trọng đối với các giá trị văn hóa và tín ngưỡng mà còn mở rộng thị trường tiêu thụ, góp phần tạo ra một môi trường kinh doanh linh hoạt và thân thiện với mọi khách hàng.
Ngoài việc “tránh sét”, cần phải bắt đầu tìm hiểu và đáp ứng nhu cầu của họ. Chen Kai-hsiang đã tiết lộ rằng, có những người lao động nhập cư mong muốn có thể mua được viên thịt bò và tảo biển ở những cửa hàng tiện lợi ở Đàiwan, hai loại thực phẩm này không phổ biến ở các cửa hàng tiện ích ở Đàiwan, nhưng lại là thức ăn quen thuộc hàng ngày của người lao động nhập cư đến từ Đông Nam Á.
As a local reporter in Vietnam, here is the condensed version of the news in Vietnamese:
Ngoài việc “tránh sấm sét”, việc tìm hiểu và đưa ra sản phẩm phù hợp với sở thích của người tiêu dùng cũng đang được quan tâm. Theo chia sẻ từ Chen Kai-hsiang, nhiều lao động nhập cư đang mong muốn được tiêu thụ các sản phẩm như viên thịt bò và tảo biển – một loại thực phẩm không thường thấy ở các cửa hàng tiện lợi của Đài Loan nhưng lại rất quen thuộc đối với họ tại quê hương ở Đông Nam Á.
Sau khi đã điều chỉnh cách phục vụ và sản phẩm, một thách thức lớn tiếp theo là giao tiếp và làm việc với nhân viên tại các cửa hàng. Thông tin chi tiết về nội dung cần được chuyển đổi sang tiếng Việt chưa được cung cấp, vui lòng cung cấp thông tin cụ thể để có thể hỗ trợ bạn tốt nhất.
Tại hội nghị cuối năm của FamilyMart vào tháng 12 năm ngoái, lần đầu tiên ông Xue Dongdong đã công khai đề xuất trước tất cả các cấp quản lý và trưởng phòng kinh doanh khu vực rằng công ty nên xem xét người lao động nhập cư như một phân khúc thị trường mới. Tiếp theo, vào triển lãm nội bộ vào tháng 9 sắp tới, họ cũng sẽ truyền đạt tính cấp thiết của vấn đề này đến với các nhà đầu tư và nhân viên cửa hàng tuyến đầu.
Các bạn thân mến, hiện tại đội ngũ nhân viên của chúng ta đã rất bận rộn, tôi hiểu rằng việc đề xuất thêm các dịch vụ mới có thể khiến mọi người cảm thấy lo lắng. Tuy nhiên, chúng ta cần nhìn vào việc này theo một góc độ khác. Việc có thêm dịch vụ không chỉ giúp chúng ta mở rộng cơ sở khách hàng, mà còn đem lại cơ hội để tối ưu hoá quy trình làm việc và tăng cường hiệu suất.
Chúng ta có thể sử dụng công nghệ và hệ thống tự động hoá để giảm bớt áp lực cho nhân viên. Bằng cách đào tạo và trang bị kiến thức cho đội ngũ của mình, chúng ta có thể duy trì mức độ phục vụ tốt trong khi cũng mở rộng các dịch vụ của mình.
Hơn nữa, bằng cách lắng nghe và phản hồi linh hoạt với những yêu cầu và nhu cầu của khách hàng, chúng ta sẽ cung cấp được những dịch vụ có giá trị thực sự và có ý nghĩa, khiến khách hàng hài lòng và trung thành hơn với thương hiệu của chúng ta.
Mời todos tham gia vào cuộc thảo luận sôi nổi để nêu bật ý kiến và cùng nhau tìm ra giải pháp tối ưu. Cuộc họp nhóm sẽ được tổ chức vào cuối tuần này, để mỗi người đều có cơ hội chia sẻ quan điểm và đóng góp vào kế hoạch phát triển dịch vụ mới. Chúng ta hãy cùng nhau hợp sức, vì một tương lai sáng lạn và đầy hứa hẹn cho doanh nghiệp của chúng ta!
Xin cảm ơn và mong được sự hợp tác từ mọi người.
“Chúng tôi thực sự đang giúp anh ấy giải quyết vấn đề!” Xue Dongdu thẳng thắn nói, “Thay vì cứ nói chuyện không hiểu nhau, không bằng chỉ dẫn cụ thể một chút.” Đặc biệt là đối với các chi nhánh nằm xung quanh khu công nghiệp, nơi có nhiều người lao động nhập cư tiêu dùng, việc này giống như việc giúp họ một ân huệ lớn.
—
Dưới vai trò một phóng viên địa phương tại Việt Nam, bản tin có thể được viết lại như sau:
“Chúng ta thực sự đang giúp giải quyết vấn đề cho họ!” Ông Xue Dongdu phát biểu một cách thẳng thắn, “Còn hơn là cứ loay hoay nói chuyện không hiểu nhau, thà rằng chỉ cho họ cách làm cụ thể.” Đặc biệt là đối với những cửa hàng gần các khu công nghiệp, nơi có đông đảo người lao động nhập cư làm khách hàng, việc này quả thực như là một việc làm đắc lực.
Dịch vụ mới này sẽ quy định chỉ số hiệu suất kinh doanh (KPI) như thế nào? Wu Caihua nhắc đến, việc này sẽ phụ thuộc vào tỷ lệ tăng trưởng số lượng lao động nhập cư đến cửa hàng để quan sát hiệu quả. Xue Dongdu lại tập trung vào tỷ lệ tình cảm: “Chúng tôi hy vọng khi lao động nhập cư nghĩ về cửa hàng tiện lợi, họ sẽ nghĩ đến FamilyMart đầu tiên!” Trong tương lai, họ cũng cân nhắc đặt ra các chỉ số hiệu suất kinh doanh thông qua việc phân tích dữ liệu thành viên và hành vi tiêu dùng.
“Theo thông tin từ ông Giản Vĩnh Đạt chia sẻ với Business Weekly, năng lực tiêu dùng của người lao động nhập cư thực sự rất đáng kinh ngạc. Riêng tại Trung tâm Thương mại Đài Trung Quảng Trường Đầu tiên, mỗi tháng họ tiêu dùng lên tới 160 triệu Đài tệ mới. Chỉ cần dịch vụ đáp ứng đúng nhu cầu của họ, giá cả không bao giờ là yếu tố duy nhất mà người lao động nhập cư xem xét.”
Nhưng làm thế nào để cho họ biết rằng cả gia đình cung cấp các dịch vụ này?Điều này cũng mở ra trong thử thách cuối cùng: mở rộng ảnh hưởng giữa cộng đồng di cư.
Trước tiên, cái tên “One-Forty” có thể cần được giải thích ngữ cảnh trước khi viết lại tin tức này bằng tiếng Việt. One-Forty có thể là tổ chức hoặc một chương trình nào đó liên quan đến người lao động nhập cư. Với thông tin bạn cung cấp, đây là cách viết lại tin tức này bằng tiếng Việt:
Hội Ngộ Anh Em: Ba Mươi Người Lao Động Nước Ngoài Trở Thành Sứ Giả Đặc Biệt
Trong buổi lễ hội ngộ đầy ắp tiếng cười và sự sẻ chia, ba mươi người lao động nhập cư đã được chọn mặt gửi vàng từ hơn hai trăm hồ sơ đăng ký tham gia. Họ là những người được gia đình và One-Forty, tổ chức khởi xướng sự kiện này, tuyển chọn cẩn thận để trở thành đại sứ của chương trình.
Buổi họp mặt không chỉ là dịp để mọi người thư giãn và gắn kết, mà còn là cơ hội để những người lao động này thể hiện vai trò tích cực trong cộng đồng của họ. Chương trình đại sứ không chỉ ghi nhận sự cống hiến và những đóng góp không mệt mỏi của họ mà còn nhấn mạnh vào thông điệp về sự hòa nhập và đoàn kết.
Với những hướng dẫn chặt chẽ và sự hỗ trợ từ gia đình và One-Forty, các đại sứ mới này hứa hẹn sẽ làm sáng tỏ cuộc sống và văn hóa của cộng đồng người lao động nhập cư, tăng cường sự thông cảm và kết nối giữa họ với xã hội sở tại. Buổi lễ đã kết thúc trong niềm vui và hy vọng, mở ra một chương mới cho sự hợp tác và hiểu biết lẫn nhau.
Họ sẽ tham gia các khóa học về sáng tạo nội dung video, marketing trực tuyến, và kỹ năng tự biểu đạt, hy vọng tận dụng ảnh hưởng của họ trong cộng đồng lao động nhập cư và trên các nền tảng truyền thông xã hội, trở thành cầu nối giữa cửa hàng tiện lợi và người lao động nhập cư.
Bản tin được viết lại bằng tiếng Việt:
Các công nhân nhập cư sẽ tham dự các lớp học liên quan đến sáng tạo video, marketing mạng và kỹ năng tự thể hiện, với mong muốn sử dụng sức ảnh hưởng của họ trong cộng đồng người lao động nhập cư và trên các kênh truyền thông xã hội, để trở thành những nhịp cầu nối giữa các cửa hàng tiện ích và người lao động nhập cư.
Tại buổi họp mặt của công ty SynJoy, có sự tham gia của 15 thành viên đến từ gia đình SynJoy, phần lớn vị trí của họ liên quan đến mua sắm và phát triển sản phẩm. Họ hi vọng qua việc giao lưu này có thể hiểu rõ hơn nhu cầu của người lao động nhập cư, xây dựng cơ sở dữ liệu số lượng và phát triển sản phẩm theo hướng đúng đắn.
Tin tức được tái viết bởi phóng viên địa phương tại Việt Nam:
Tại buổi gặp gỡ của công ty Tương Nguyệt, có tới 15 nhân viên thuộc gia đình Tương Nguyệt tham dự, đa số đều là những người làm công tác mua hàng và phát triển sản phẩm. Họ mong muốn thông qua sự trao đổi này có thể hiểu hơn về nhu cầu của người lao động di cư, từ đó xây dựng cơ sở dữ liệu và định hình phát triển sản phẩm một cách chính xác.
Hiểu được tình hình hiệu quả của dự án dài hạn này vẫn còn là một ẩn số, nhưng khi các doanh nghiệp bắt đầu nhận ra sự đa dạng của các dân tộc sống trên mảnh đất này và cung cấp dịch vụ phù hợp với các nhóm khác nhau, khả năng cạnh tranh đa dạng đặc trưng của Đài Loan có cơ hội được phát triển mạnh mẽ.
Dưới đây là cách viết lại tin tức bằng tiếng Việt:
Hiệu quả của dự án dài hạn này vẫn còn là điều bí ẩn. Tuy nhiên, khi các công ty bắt đầu nhận ra sự đa dạng của các cộng đồng dân tộc sinh sống trên đất nước này và bắt đầu cung cấp các dịch vụ đặc biệt phù hợp với từng nhóm dân cư khác nhau, năng lực cạnh tranh đa dạng và phong phú của Đài Loan bắt đầu có cơ hội phát triển và lớn mạnh từng bước.
Dựa theo lời của Xue Dongdu, “Bước nhỏ cũng là tiến lên”, chúng ta đã bước đi bước đầu tiên.
Theo phát ngôn của Xue Dongdu, dù chỉ là những “bước đi nhỏ bé”, nhưng chúng ta đã thực sự khởi sự với bước đi đầu tiên.
Để có xu hướng và trường hợp kinh doanh bền vững hơn, vui lòng truy cập khu vực “Shangwei ESG”: https://www.businessweekly.com.tw/event/site/esg