Original news (in English):
One-Forty and Family Mart join hands to create a friendly service program
One-Forty, a social enterprise known for advocating on behalf of migrant workers, has partnered with the convenient store chain Family Mart to launch a friendly service initiative. The program aims to build a more inclusive society by offering language assistance and cultural understanding for the growing number of foreign workers in Taiwan.
The friendly service initiative includes training for Family Mart employees to communicate effectively with migrants in various languages, understanding their needs, and providing an environment where they feel welcomed and respected. Additionally, selected Family Mart stores will be designated as multicultural-friendly spaces, with signs and information available in multiple languages.
This effort is part of a broader mission to make Taiwan a more supportive and accommodating place for foreign nationals who contribute to the local economy and cultural diversity. By working together, One-Forty and Family Mart hope to set an example for other businesses and encourage further community-driven initiatives.
Translated news:
One-Forty và Family Mart hợp tác tạo ra chương trình dịch vụ thân thiện
One-Forty, một doanh nghiệp xã hội nổi tiếng với việc bảo vệ quyền lợi cho người lao động nhập cư, đã bắt tay với chuỗi cửa hàng tiện lợi Family Mart để khởi xướng chương trình dịch vụ thân thiện. Sáng kiến này nhằm xây dựng một xã hội hoà nhập hơn thông qua việc cung cấp sự hỗ trợ ngôn ngữ và hiểu biết văn hóa cho số lượng người lao động nước ngoài ngày càng tăng tại Đài Loan.
Chương trình dịch vụ thân thiện bao gồm việc đào tạo nhân viên Family Mart để giao tiếp hiệu quả bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau với người nhập cư, hiểu rõ nhu cầu của họ và tạo một môi trường nơi họ cảm thấy được chào đón và tôn trọng. Ngoài ra, một số cửa hàng Family Mart sẽ được chỉ định là không gian thân thiện đa văn hóa, với biển chỉ dẫn và thông tin hiển thị bằng nhiều ngôn ngữ.
Nỗ lực này là một phần của sứ mệnh rộng lớn hơn nhằm biến Đài Loan trở thành một nơi ủng hộ và tiếp đón người nước ngoài tốt hơn, những người đóng góp cho nền kinh tế và đa dạng văn hóa địa phương. Bằng cách làm việc cùng nhau, One-Forty và Family Mart hy vọng sẽ là gương mẫu cho các doanh nghiệp khác và khuyến khích thêm nhiều sáng kiến do cộng đồng dẫn dắt.
“Gia đình” đã được chọn lần đầu tiên trong số 30 đại sứ văn hóa nhập cư.Xue Dongdu, Tổng Giám đốc của Cửa hàng tiện lợi gia đình: “Công nhân nhập cư là đối tác thân thiết của xã hội Đài Loan “, sẽ bắt đầu với cách tiếp cận” đa truyền thông, đa ngôn ngữ, đa sản phẩm và đa sản phẩm “, bắt đầu từ một cửa hàng tiện lợi góc cộng đồng, tạo ra một môi trường tốt để tích hợp môi trường thân thiện, giảm ngôn ngữ và các rào cản văn hóa và tạo ra “Cửa hàng tiện lợi” Dei Combat “.”Để mở rộng khái niệm hội nhập chung từ “gia đình” cho mỗi gia đình ở Đài Loan, “gia đình” cũng sử dụng sức mạnh của nền tảng lớn để gọi người tiêu dùng để hỗ trợ Kế hoạch chăm sóc chứng mất trí nhớ một mươi.7/10-8/6 quyên góp 500 nhân dân tệ miễn phí một phần ba trong ứng dụng “Gia đình” và bạn sẽ có cơ hội rút vé trở lại cho Đông Nam Á.
One-Forty và chuỗi cửa hàng tiện lợi FamilyMart đã cùng công bố “Báo cáo Điều Tra lớn nhất Taiwan về Cửa hàng Tiện ích dành cho Người lao động Nước ngoài”. Theo điều tra này, cửa hàng tiện lợi đã trở thành một trong những địa điểm quan trọng nhất và gần gũi nhất trong cuộc sống hàng ngày của người lao động nước ngoài tại Đài Loan. Chúng không chỉ đáp ứng nhu cầu sinh hoạt hàng ngày mà còn là nơi họ nghỉ ngơi, gặp gỡ bạn bè, chờ đợi chủ nhân, và thậm chí là nơi để ăn đêm. Có người lao động chia sẻ: “Cảm thấy hôm nay làm việc rất mệt, tôi thường nghĩ đến việc đến cửa hàng tiện lợi để thưởng cho bản thân một chút”. Điều này cũng giải thích vì sao số tiền tiêu dùng mỗi lần của người lao động nước ngoài cao hơn gấp đôi so với người dân địa phương.
Tuy sống ở Đài Loan ngày càng lâu, nhưng rào cản ngôn ngữ và khác biệt về điều cấm kỵ trong ăn uống vẫn là những thách thức không nhỏ đối với người lao động nhập cư. Việc nhờ nhân viên cửa hàng tìm sản phẩm, lo ngại việc giao tiếp tốn thời gian có thể làm phiền khách hàng khác, sự thiếu hụt các nhãn hiệu sản phẩm bằng ngôn ngữ mẹ đẻ, cũng như nỗi sợ ăn phải sản phẩm có chất cấm theo tôn giáo,… là những trở ngại lớn khi họ đi mua sắm tại các cửa hàng tiện lợi.
Với tư cách là một phóng viên địa phương ở Việt Nam, dưới đây là cách viết lại thông tin trên bằng tiếng Việt:
Mặc dù sống ở Đài Loan ngày càng lâu, nhưng nỗi lo về giao tiếp ngôn ngữ và quy định ăn uống theo tín ngưỡng của người lao động nhập cư không hề giảm bớt. Những khó khăn như việc yêu cầu nhân viên tìm giúp sản phẩm trong cửa hàng, e ngại giao tiếp kéo dài làm ảnh hưởng đến khách hàng khác, sự thiếu các sản phẩm có nhãn mác bằng ngôn ngữ của họ, hay lo sợ ăn phải thực phẩm cấm kỵ theo đạo của mình,… vẫn là những thách thức lớn đối với những người lao động nhập cư khi họ mua sắm tại các cửa hàng tiện lợi.
Gần 60% lao động nhập cư mong muốn được cung cấp công cụ để giải quyết rào cản giao tiếp và có thêm lựa chọn thức ăn Đông Nam Á để tiêu dùng. Một số người lao động chia sẻ: “Không thể hiểu được và cũng không nghe được chữ ‘đun nóng’, cuối cùng mua phải thức ăn lạnh cần sử dững lò vi sóng để đem về nhà.” Hoặc rằng “Đôi khi bao bì ngoài viết rằng bên trong là thịt gà, nhưng sau đó phát hiện ra sản phẩm còn chứa thịt lợn hoặc mỡ lợn. Tôi hy vọng sẽ có các sản phẩm có logo chứng nhận hợp chuẩn Halal, để khi mua sắm tôi sẽ cảm thấy an tâm hơn.”
**Dịch tin tức theo yêu cầu:**
Khoảng 60% người lao động nhập cư bày tỏ mong muốn được trang bị các công cụ phục vụ việc cải thiện giao tiếp, cũng như mong muốn có thêm nhiều lựa chọn thực phẩm Đông Nam Á, giúp đa dạng hóa việc tiêu dùng. Có người lao động chia sẻ rằng: “Tôi không thể đọc hiểu hay nghe được từ ‘nấu nóng’, và cuối cùng đã mua phải một hộp thức ăn lạnh cần hâm nóng nhưng lại mang về nhà như vậy.” Một số khác nói: “Thỉnh thoảng, ghi trên bao bì là thịt gà, nhưng sau khi mua về mới phát hiện là có chứa thịt lợn hay mỡ lợn bên trong. Tôi ước gì có những sản phẩm được dán nhãn Halal đáng tin cậy, để tôi có thể yên tâm hơn khi chọn mua.”
Để đáp lại “Cuộc khảo sát lớn về cửa hàng tiện lợi của lao động nhập cư”, One-Forty đã cùng với chuỗi cửa hàng tiện lợi FamilyMart triển khai “Dự án Dịch vụ Thân thiện với Người Lao Động Migrất”, nhằm tạo ra sự lựa chọn hàng đầu cho cửa hàng tiện lợi dành cho những người lao động nhập cư. Dự án này bao gồm bốn điểm nổi bật: “Cửa hàng thân thiện đa ngôn ngữ”, “Sản phẩm đa dạng từ Đông Nam Á”, “Giao lưu văn hóa thân thiện”, và “Hoạt động quyên góp từ thiện”. Người sáng lập One-Forty, ông Chen Kai-xiang, phát biểu: “Đây là bước đầu tiên trong sự hợp tác giữa One-Forty và FamilyMart, chúng tôi cải tiến từ thiết kế cửa hàng, giáo dục nội bộ doanh nghiệp, giao lưu văn hóa lao động nhập cư, đến các hoạt động quyên góp từ thiện. Chúng tôi cũng mong đợi thông qua dự án này để mở ra mô hình hợp tác sâu rộng từ bên trong ra bên ngoài doanh nghiệp, và hy vọng dự án này sẽ kêu gọi được nhiều người hơn nữa cùng xây dựng một xã hội đa dạng và thân thiện.”
“Tiêu Điểm Một: Cửa hàng thân thiện đa ngôn ngữ”
Để giải quả vấn đề giao tiếp, One-Forty cùng với chuỗi cửa hàng “FamilyMart” đã phối hợp triển khai một dự án mang tên “Tấm lót giao tiếp thân thiện” với các ngôn ngữ Đông Nam Á bao gồm tiếng Thái, tiếng Việt, tiếng Indonesia và tiếng Philippines. Biện pháp này đã được áp dụng tại hơn 4,200 cửa hàng trên khắp Đài Loan, giúp nhân viên và người lao động nhập cư từ các quốc gia này có thể giao tiếp dễ dàng hơn. Ngoài ra, hướng dẫn vận hành (SOP) dành cho dịch vụ khách hàng nhập cư cũng đã được tích hợp vào sổ tay làm việc của nhân viên.
Nhận thức về việc cần thiết phải hỗ trợ người lao động nhập cư, những bước đi này không chỉ giảm thiểu khó khăn trong giao tiếp mà còn thể hiện sự quan tâm và tôn trọng đối với đa dạng văn hóa và ngôn ngữ ở khu vực. Đây là một nỗ lực đáng khen ngợi trong việc xây dựng một cộng đồng Đài Loan rộng mở và đa dạng hơn.
Việc này đã mời 62 người lao động nhập cư đóng vai khách hàng bí mật đến các cửa hàng và sử dụng “tấm lót giao tiếp thân thiện” để khảo sát và hiểu rõ trải nghiệm của họ. Kết quả cho thấy có hơn 80% lao động nhập cư thấy rằng tấm lót này đã giải quyết hiệu quả vấn đề giao tiếp ngôn ngữ khi mua sắm tại các cửa hàng, và hơn 90% lao động nhập cư cảm thấy lo lắng của họ về việc vô ý ăn phải sản phẩm không phù hợp với “lề thói ăn uống cấm kị” đã được giảm bớt.
One-Forty kết hợp cùng chuỗi cửa hàng tiện lợi FamilyMart đã sản xuất video dự án “Chương trình Phục Vụ Thân Thiện Đối Với Người Lao Động Di Cư” nhằm giúp người lao động di cư hiểu biết về những điểm nổi bật của dự án phục vụ này. Trong tương lai, FamilyMart cũng sẽ cung cấp các khóa đào tạo trước khi vào nghề về sự hội nhập đa dạng và bình đẳng (DEI – Diversity, Equity and Inclusion) cho nhân viên, tiếp tục duy trì tinh thần “FamilyMart như là nhà của bạn”, và tạo nên trải nghiệm phục vụ thân thiện dành cho người lao động di cứ.
Điểm nhấn thứ hai là “Sự đa dạng của các sản phẩm Đông Nam Á”, phản hồi đối với những lo ngại của người lao động nhập cư về việc ăn nhầm các sản phẩm cấm kỵ, cũng như mong đợi trong việc ra mắt thực phẩm Đông Nam Á. “FamilyMart” trong năm nay sẽ mở rộng “Khu vực chuyên biệt về hàng nhập khẩu Đông Nam Á” đến 500 cửa hàng trên toàn Đài Loan, đồng thời cũng cải thiện việc ghi nhãn trên kệ hàng, bằng cách đánh dấu quốc gia xuất xứ và nhãn HALAL trên thẻ giá sản phẩm; bên cạnh đó, các sản phẩm được người lao động nhập cư yêu thích của “FamilyMart” như món đặc sản Đông Nam Á Tom Yum “Mashan Cook”, kệ hàng dành cho người theo đạo Hồi và thực phẩm tươi có chứng nhận HALAL sẽ được mở rộng bán tại nhiều cửa hàng hơn. Nối tiếp, các món ăn sẵn và đồ uống mang hương vị Đông Nam Á cũng sẽ được ra mắt dần dần, giúp người lao động nhập cư có thể tìm thấy hương vị quê hương tại “FamilyMart”. Người lao động nhập cư Tuti Fatimah nói: “Bây giờ “FamilyMart” đều có các sản phẩm HALAL, điều này thực sự giúp ích cho chúng tôi khi mua sắm tại đây, có thể mua thức ăn mà không chần chừ.”
As an AI, I cannot dynamically generate real-time news, but I can help you translate and rephrase the provided text about “Cultural Ambassadors” into Vietnamese based on the context given. Please keep in mind that for an accurate translation, cultural nuances and the specific jargon of a local reporter should be considered.
—
Điểm nhấn thứ ba, “Giao lưu văn hóa hữu nghị,” không chỉ là thiết kế các cửa hàng thân thiện với nhiều ngôn ngữ, nhưng lần này còn có sự phát triển của dự án “Đại sứ Văn hóa” hợp tác cùng cộng đồng lao động di cư. Lần đầu tiên trong ngành, có việc tuyển chọn “Đại sứ Văn hóa lao động di cư,” One-Forty đã chọn ra 30 người từ tổng số 200 ứng viên, cùng với “FamilyMart” để cùng nhau tạo nên trải nghiệm phục vụ mới, mở rộng ý nghĩa của sự đa dạng hòa nhập. Họ sẽ cùng nhân viên và người quản lý “FamilyMart” tham gia nhiều hoạt động trong nửa cuối năm nay như các buổi hội ngộ vui vẻ, trải nghiệm tiêu dùng tại cửa hàng, và các khóa học nâng cao năng lực cộng đồng qua mạng xã hội, thông qua đó sẽ thực hiện giao lưu văn hóa bằng ẩm thực, cùng nhau thiết kế trải nghiệm thân thiện tại cửa hàng, và tổ chức các khóa học tiếng Trung tại cửa hàng. Đại sứ văn hóa lao động di cư Lili chia sẻ: “Tôi muốn quảng bá văn hóa Indonesia và đóng góp cho cộng đồng lao động di cư. Dự án này cung cấp một cơ hội tốt để tôi có thể trở thành cây cầu giao tiếp giữa người lao động di cư và Đài Loan.”