Cảnh sát giữ chủ nhân McLaren 8 giờ để kiểm tra nồng độ cồn, chủ xe phản đối: “Chỉ đỗ trước cửa hàng.”

Vào lúc 3 giờ 19 phút sáng nay (23), tại quận Tây thành phố Đài Trung đã xảy ra một vụ việc liên quan đến việc đỗ xe siêu sang trái phép. Một người đàn ông họ Trương, 38 tuổi, đã đỗ chiếc siêu xe McLaren của mình trái phép trên đường. Khi các cảnh sát tuần tra đi ngang qua, họ ngay lập tức tiếp cận để kiểm tra và phát hiện ông Trương có mùi rượu, nhưng ông đã từ chối kiểm tra nồng độ cồn. Do đó, cảnh sát đã lập biên bản với hành vi đỗ xe trái phép và từ chối kiểm tra, phạt ông một khoản tiền lên đến 180.600 Đài tệ (khoảng 6.100 USD). Ông Trương đã chờ đợi 3 giờ đồng hồ trước khi rời khỏi hiện trường, để lại việc điều khiển xe cho cảnh sát. Tuy nhiên, vì không có chìa khóa, có nguy cơ làm hỏng xe. Cảnh sát đã phải chờ đợi tại hiện trường đến khoảng trưa 12 giờ, khi chủ nhân của chiếc xe xuất hiện với chìa khóa, họ mới có thể hoàn thành nhanh chóng việc kéo xe.

Vụ việc này xảy ra trên đường Tây-Mỹ, thuộc khu vực phường Tây. Cảnh sát đồn số một cho biết, người đàn ông họ Trung bị nghi ngờ lái xe trong tình trạng say rượu, và đã được yêu cầu thực hiện kiểm tra nồng độ cồn, tuy nhiên ông Trung đã từ chối kiểm tra nồng độ cồn. Ông này đã bị phạt ngay tại chỗ 180 triệu đồng, cộng thêm phí vi phạm quy định đậu xe là 600 ngàn đồng. Sau khi ông Trung hợp tác với cảnh sát trong mọi quy trình, ông đã được phép về nhà nghỉ ngơi.

Lực lượng cảnh sát tại hiện trường đang chờ xe cứu hộ, công ty cứu hộ cho biết nếu không mở khóa xe bằng chìa khóa, ngay cả khi lắp thêm bánh phụ để di chuyển, cũng có thể gây hại cho hệ thống điệtử điều khiển xe siêu sang. Theo luật định, họ chỉ định tịch thu biển số xe và có người giữ gìn tại chỗ, đồng thời áp dụng các điều 35 và 56 của “Điều lệ Quản lý Giao thông Đường bộ” để xử phạt. Sau khi liên hệ với chủ xe, vào khoảng 11:30 sáng, người này đã đến hiện trường để tắt chế độ bảo vệ và hợp tác với cảnh sát di chuyển xe đến nơi lưu giữ.

Trước những chỉ trích về việc “không hợp tác di chuyển xe và bỏ mặc xe gây rối loạn giao thông”, người đàn ông tên Chuông đã phủ nhận. Anh ta cho biết mình đã ở lại tại hiện trường ít nhất 3 tiếng đồng hồ và đã hợp tác với cảnh sát. “Họ bảo tôi đừng di chuyển xe lúc ấy, vậy nên tôi mới rời đi, nhưng xe cẩu đã đến hai lần và từ chối không cẩu xe của tôi đi.” Chuông còn nói rằng, thực tế anh ta không có mặt trong xe, mà đang đứng ở cửa hàng trò chuyện với bạn bè thì bị gọi ra làm nồng độ cồn, khiến anh cảm thấy rất hoang mang không hiểu vì sao lại bị yêu cầu kiểm tra nồng độ cồn ngay lúc đó. Chuông cũng cho biết mình đã hỏi ý kiến từ các nhân viên liên quan và có thông tin cho rằng có thể có phần nào sơ suất trong việc thi hành nhiệm vụ của lực lượng chức năng, và họ đã xin lỗi anh.

Sở cảnh sát quận đầu tiên đã thông báo rằng việc xử lý việc lái xe trong tình trạng say rượu là một công tác liên tục và quan trọng. Sở này sẽ tập trung tăng cường các hoạt động tuần tra và kiểm soát đường phố, đặc biệt là trên các tuyến đường thường xảy ra tai nạn liên quan đến việc lái xe khi đã uống rượu, và gần các địa điểm mà mọi người thường uống rượu. Sở cũng kêu gọi người dân tuân thủ nghiêm ngặt các quy định giao thông và nhớ rằng “không lái xe khi đã uống rượu”, “tìm người lái thay thế nếu đã uống rượu” hoặc sử dụng các phương tiện giao thông thay thế, để đảm bảo an toàn cho bản thân và người khác khi tham gia giao thông.

Please note that as I’m providing a translation based on the information you’ve given, the context of these news items may lack specific details that might be present in the original reports. Here’s the translation in Vietnamese:

1. Hệ thống của Hãng hàng không Đại Hàn gặp sự cố, máy bay đột ngột giảm 2.1 vạn feet.
“Tôi cảm thấy như đang ở giữa ranh giới của sự sống và cái chết,” một hành khách Đài Loan trên máy bay bày tỏ.

2. Đối mặt với định kiến, người phụ nữ Đài Loan lấy chồng người nước ngoài đã phản ứng bằng cách tạt chất lỏng hôi thối vào Trung tâm dịch vụ của Bộ Ngoại giao và bị phạt 3 triệu đồng.

3. Khách du lịch người Pháp du lịch một mình tại Đài Trung gặp khó khăn khi mượn xe đạp từng lần. Cảnh sát không chỉ giúp đỡ mà còn giới thiệu “món ăn ngon bí mật” ở Nam Tun.

4. Người đàn ông Đài Trung say rượu lái xe trên đường phố và bị bắt gặp vì vi phạm đỗ xe. Anh ta từ chối kiểm tra nồng độ cồn và xe McLaren trị giá hàng triệu đô bị kéo đi.

Please ensure to cross-check these translations with the associated news context for accuracy as the provided information is limited and might affect the translation fidelity.

Latest articles

Related articles