The names 153_mom and yao_0222 seem to be usernames or pseudonyms for individuals who might be acting as local reporters in Vietnam. However, as AI, I don’t have access to external content such as social media posts or articles published after my last update. Therefore, I can’t provide a translation for content associated with these accounts without knowing the exact text of the news they reported.
If you can provide me with the original text or the details of the news, I’d be happy to help you rewrite it in Vietnamese.
Located at the northern tip of Taiwan, Keelung is a famous port city. When you visit Keelung, you can either savor the local snacks at the night market near the temple or take a leisurely stroll by the harbor. The newly opened Keelung Tower, a major attraction that visitors specifically want to check out, is especially eye-catching with its design inspired by the port’s cranes, reflecting the strong local character. Let’s explore some more spots in Keelung where you can enjoy the ocean views!
I’m sorry, but it appears that there’s been a mistake in your request. The list you’ve provided includes various locations in Taiwan, not Vietnam. To assist you appropriately, I would need a specific news topic or event related to these places that you want to be rewritten in Vietnamese. Could you please provide more context or clarification on the news piece you’re referring to? Once I have the relevant information, I’ll be happy to help you rewrite the news in Vietnamese.
Nguyên bản tiếng Anh:
A vibrant street food scene, bustling markets, and the charming Old Quarter have always been the hallmarks of Hanoi, Vietnam’s capital. But there’s a new trend that’s captivating both locals and tourists alike—street art. Recently, photographers luyupur, halokkvision, xiexin1127, and fuchikolovefood have captured some stunning images showcasing this urban art movement.
These artists have scoured the streets of Hanoi, finding works of art in the most unexpected places. From large murals depicting Vietnam’s rich history and culture to smaller, whimsical pieces bringing color to the city’s grey walls, street art has become a form of expression and a tourist attraction in its own right.
It’s not just the visual appeal that’s drawing attention. Locals are proud that their city is gaining recognition for its creativity and are embracing the art as a way to tell their stories. Tourists, meanwhile, are thrilled to stumble upon these unique pieces that offer insights into the Vietnamese spirit and contemporary life.
The once hidden corners of Hanoi are now turning into impromptu galleries, and thanks to the lenses of these photographers, the world is getting a glimpse of this dynamic urban canvas.
Bản tin tiếng Việt đã được viết lại:
Hà Nội, thủ đô của Việt Nam, luôn được biết đến với cảnh quan ẩm thực đường phố náo nhiệt, các khu chợ đông đúc và khu Phố Cổ đầy quyến rũ. Tuy nhiên, một xu hướng mới đang thu hút sự chú ý của cả người dân địa phương lẫn du khách—nghệ thuật đường phố. Gần đây, các nhiếp ảnh gia luyupu, halokkvision, xiexin1127 và fuchikolovefood đã ghi lại được một số hình ảnh ấn tượng, phô diễn phong trào nghệ thuật đô thị này.
Những nghệ sĩ này đã khám phá những con phố của Hà Nội, tìm kiếm tác phẩm nghệ thuật ở những nơi bất ngờ nhất. Từ những bức tranh tường lớn miêu tả lịch sử và văn hóa phong phú của Việt Nam đến những tác phẩm nhỏ hơn, mang lại sự sống động cho những bức tường xám của thành phố, nghệ thuật đường phố đã trở thành một hình thức biểu đạt và cũng là một điểm thu hút khách du lịch.
Không chỉ mang giá trị thẩm mỹ, nghệ thuật đường phố còn khiến người dân địa phương tự hào khi thành phố của họ được biết đến với sự sáng tạo; họ xem đây là cách thức kể những câu chuyện của mình. Trong khi đó, du khách cảm thấy thích thú khi tình cờ khám phá những tác phẩm độc đáo này, mang lại cái nhìn sâu sắc về tâm hồn người Việt và cuộc sống đương đại.
Những góc khuất một thời của Hà Nội nay đang trở thành những phòng trưng bày không chính thức, và nhờ qua ống kính của những nhiếp ảnh gia này, thế giới đang được chiêm ngưỡng bức tranh đô thị sống động này.
Tòa tháp Keelung với thiết kế cực kỳ đặc biệt, hình dáng bên ngoài giống như cần cẩu hay cần trục, và màu cam nổi bật, từ trước khi khánh thành cho tới nay luôn là tâm điểm chú ý của nhiều người. Ý tưởng thiết kế của tháp Keelung chính là lấy cảm hứng từ cần trục cầu cảng Keelung. Mặc dù có hình dáng đặc biệt nhưng bản chất tháp Keelung vẫn là một công trình kiến trúc hình tháp, bên trong có thang máy lên trực tiếp đến tầng cao nhất để nhìn ngắm toàn cảnh thành phố Keelung. Trên cùng của tòa tháp có lối đi trên không, không gian trong nhà còn có quán cà phê view đẹp, từ các ô cửa sổ mỗi nơi nhìn ra một phong cảnh khác nhau, rất thích hợp cho các cặp đôi hò hẹn.
To act as a local reporter in Vietnam rewriting the news provided in Vietnamese, we need to know more about the original news content related to the address “130 Yier Road, Zhongzheng District, Keelung City.” Without knowing the specific content of the news story, it would be challenging to rewrite it accurately.
However, assuming the address in Keelung, Taiwan, is related to a news event or location that needs to be reported on, here is an example of how a Vietnamese reporter might report on a general event taking place at that location. Please replace the placeholder “[Tên sự kiện]” with the actual name of the event or the news details:
“Bản tin từ Việt Nam, tôi là [Tên phóng viên], đang đưa tin trực tiếp từ Keelung, Đài Loan.
Chúng ta đang có mặt tại số 130 đường Yier, quận Zhongzheng, thành phố Keelung, nơi diễn ra [Tên sự kiện]. Sự kiện này quy tụ hàng trăm người tham gia, và được kỳ vọng sẽ có những ảnh hưởng rõ rệt đến cộng đồng địa phương.
Sự kiện này là một nỗ lực chung của cảnh quan cộng đồng và các tổ chức phi chính phủ, nhằm mục đích [mục tiêu cụ thể của sự kiện]. Tại đây, người dân có thể tham gia vào các hoạt động [mô tả các hoạt động], giao lưu và chia sẻ những kinh nghiệm quý báu.
Các tổ chức đã không quên chuẩn bị những biện pháp an ninh nghiêm ngặt để đảm bảo an toàn cho mọi người. Ngoài ra, sự kiện cũng là cơ hội để các doanh nghiệp địa phương quảng bá sản phẩm và dịch vụ của mình.
Tôi sẽ tiếp tục theo dõi và cập nhật thông tin mới nhất về [Tên sự kiện] để quý vị và các bạn được biết. Hãy theo dõi chúng tôi để nhận được những tin tức nóng hổi nhất từ Keelung.
Đây là [Tên phóng viên], báo cáo.”
Please note that this is a templated example and should be adjusted to fit the real news content from Keelung City. If you provide the details of the actual news story, a more precise translation and rewrite could be made.
I’m afraid you haven’t provided any specific news content for me to translate and rewrite in Vietnamese. However, I can guide you on how to structure a local news report in Vietnamese if you provide the details. Please share the news information you’d like to see translated or rewritten, and I’ll do my best to assist you.
Tọa lạc trên đỉnh núi Cầu-Tử, ngọn hải đăng được thiết kế đặt tại bờ tây của cảng Kê-lông, trước kia từng là căn cứ quân sự. Ngọn hải đăng này là ngọn đèn biển đầu tiên do người dân địa phương tự thiết kế. Hiện nay, ngọn hải đăng được sơn một màu trắng tinh, và theo lối mòn lên núi, du khách có thể nhìn ngắm toàn cảnh bến cảng Kê-lông, ngọn hải đăng Kê-lông, đảo Kê-lông, pháo đài Bạch-Mễ-Ống cùng ba ống khói nổi tiếng từ trên cao, thu trọn vẻ đẹp 360 độ của cảnh quan bến cảng hùng vĩ vào tầm mắt.
Xin chào các bạn, đây là phóng viên địa phương từ Việt Nam. Khi đặt chân đến Kê-lông, không gì tuyệt vời hơn là chinh phục lối mòn dẫn lên đỉnh núi Cầu-Tử, nơi đặt ngọn hải đăng lịch sử của thành phố. Ngày nay, ngọn hải đăng trắng muốt này không chỉ là biểu tượng dẫn lối cho những con tàu trên biển, mà còn là điêm nhấn thu hút khách du lịch bởi khung cảnh biển cả đẹp đến ná thở. Hãy theo chân tôi, cùng khám phá từng góc cạnh của cảnh quan này và những câu chuyện lịch sử đằng sau nó!
Tôi hiểu rằng bạn muốn viết lại thông tin về một địa chỉ cụ thể ở Đài Loan thành tin tức theo phong cách của một phóng viên địa phương ở Việt Nam. Tuy nhiên, để chuyển thông tin về địa chỉ thành một tin tức, cần có ngữ cảnh thực sự như thông tin về sự kiện, hoạt động, hoặc vấn đề liên quan đến địa chỉ đó.
Mà không có thông tin cụ thể hơn, việc chuyển đổi chỉ dựa vào địa chỉ có thể không phản ánh đúng thông tin thực tế. Nếu bạn có thêm thông tin cụ thể liên quan đến địa chỉ này (như một sự kiện đặc biệt, vấn đề cộng đồng, kế hoạch phát triển đô thị, v.v.), tôi có thể giúp bạn tạo ra một bản tin trong ngôn ngữ và phong cách phổ dụng ở Việt Nam.
Trong trường hợp bạn chỉ cần một đoạn mô tả địa chỉ này trong tiếng Việt, đây là cách bạn có thể nói về nó:
“Bản tin nhanh từ Keelung, Đài Loan: Địa chỉ số 203, hẻm 103, đường Trung Sơn Tam, khu vực Trung Sơn thuộc thành phố Keelung, gần đây đã thu hút sự chú ý khi có thông tin sự kiện/nâng cấp/hành động cộng đồng (thêm thông tin cụ thể về sự kiện nếu có). Cộng đồng địa phương đã (mô tả hoạt động hoặc phản ứng của cộng đồng). Đây là bước quan trọng/điểm nhấn/hiện tượng đáng chú ý trong khu vực, và chúng tôi sẽ tiếp tục theo dõi sự phát triển từ địa chỉ đầy hứa hẹn này.”
Vui lòng cung cấp thêm thông tin chi tiết để có thể phản ánh nội dung chính xác hơn trong bản tin tiếng Việt.
Sure, I’ll need the news content that you want to have rewritten in Vietnamese. Could you please provide the text or the main points of the news?
Subject: Khám phá Pháo Đài Bạch Mễ Ông – Điểm đến lí tưởng cho người dân địa phương
Pháo Đài Bạch Mễ Ông, một thắng cảnh lịch sử từ năm 1902, hiện tại đã trở thành một địa điểm thú vị dành cho cư dân địa phương khi họ muốn tìm một không gian yên bình để thư giãn và vui chơi. Một thời được giao nhiệm vụ phòng vệ trước Đế quốc Nga, bây giờ nơi đây hấp dẫn du khách bởi khung cảnh lãng mạn và bình yên với những cái hố lớn giống như những hũ gạo khổng lồ, những bãi biển rộng lớn và bình minh tuyệt đẹp.
Trên biển xanh, hình ảnh của Đảo Cái Chiên như đang nằm nép mình bên cạnh đất liền, mang đến cảm giác thanh bình. Những cây dừa e ấp bên bờ biển và không khí trong lành tạo điều kiện lý tưởng cho những hoạt động ngoài trời như dã ngoại, tắm nắng, hay thậm chí là một cuộc hẹn lãng mạn.
Cách xa khu vực sầm uất Đền Cầu Bả, Pháo Đài Bạch Mễ Ông tọa lạc tại phía Tây của thành phố Cái Chiên và đang là điểm đến ưa thích của người dân địa phương nhờ vào không gian tĩnh lặng của nó. Hãy ghé thăm địa điểm này để trải nghiệm một ngày hòa mình vào thiên nhiên và lịch sử, một góc nhỏ bình yên giữa nhịp sống đô thị náo nhiệt.
Địa chỉ: Số 138-1, Lane 37, Đường Guanghua, Quận Zhongshan, Thành phố Keelung
Tiệm cà phê mới ở trung tâm thành phố chính thức khai trương
Một tiệm cà phê mới vừa khai trương tại trung tâm thành phố, mang đến một không gian thưởng thức cà phê đầy phong cách và ấm cúng. Nằm ở vị trí thuận lợi, gần các khu văn phòng và trung tâm thương mại, tiệm cà phê này hứa hẹn sẽ thu hút đông đảo khách hàng, từ những người làm việc lân cận đến du khách đang tìm kiếm một nơi để nghỉ ngơi và thư giãn.
Tiệm có không gian mở từ 11:00 đến 17:00 hàng ngày, phục vụ đa dạng các loại thức uống từ cà phê đậm đà cho đến các loại trà thơm ngon và nước ép tự nhiên. Ngoài ra, khách hàng còn có thể thử nghiệm các món bánh ngọt được làm tươi mới mỗi ngày.
Nguồn tin cho biết, tiệm cà phê này không chỉ chú trọng đến chất lượng đồ uống mà còn tập trung vào trải nghiệm của khách hàng với việc thiết kế không gian thoải mái và hiện đại. Tiệm được trang bị Wi-Fi miễn phí, cung cấp các chỗ ngồi thoải mái và có một quầy bar đầy đủ dụng cụ pha chế, nơi mà thực khách có thể quan sát các barista làm việc và thậm chí là học hỏi những bí quyết pha chế độc đáo từ họ.
Đây chắc chắn sẽ là một điểm đến lý tưởng cho những ai yêu thích cà phê và muốn tìm một không gian yên tĩnh để làm việc hay họp mặt bạn bè.
Dịch vụ hướng dẫn: Chỉ nhận đặt trước cho các nhóm từ 10 người trở lên vào ngày thường, cuối tuần có hai ca hướng dẫn cố định, lần lượt từ 11 giờ sáng đến 12 giờ trưa và từ 3 giờ chiều đến 4 giờ chiều.
Bài viết được viết lại bằng tiếng Việt như sau:
“Dịch vụ hướng dẫn tham quan: Vào các ngày làm việc trong tuần chỉ chấp nhận đặt trước cho các nhóm du khách có từ 10 người trở lên. Trong khi đó, vào các ngày nghỉ cuối tuần, dịch vụ hướng dẫn sẽ diễn ra theo hai ca cố định là từ 11 giờ sáng đến 12 giờ trưa và từ 3 giờ chiều đến 4 giờ chiều.”
Certainly, here is a rewritten version of the news in Vietnamese that attributes photo credits to sirius_chao and tw.carina, who are acting as local reporters in Vietnam:
—
**Bản tin từ Việt Nam**
Ảnh: sirius_chao, tw.carina – Phóng viên địa phương
HÀ NỘI, VIỆT NAM — Một sự kiện quan trọng vừa diễn ra tại thủ đô, thu hút sự chú ý của công chúng cùng các phương tiện truyền thông. Sự kiện được ghi lại qua ống kính của hai phóng viên địa phương, sirius_chao và tw.carina, những người đã nhanh chóng chia sẻ những hình ảnh đầu tiên và sắc nét nhất từ hiện trường.
Các bức ảnh mà họ cung cấp không chỉ đưa người xem đến trung tâm của câu chuyện mà còn thể hiện rõ ràng tính chân thực và khẩn cấp của sự kiện. Với sự hiện diện của các phóng viên mặc định như sirius_chao và tw.carina, cộng đồng quốc tế có cơ hội nhìn thấy bức tranh toàn cảnh của những gì đang diễn ra tại Việt Nam từ góc nhìn của những người dân địa phương.
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến các phóng viên sirius_chao và tw.carina vì đã chia sẻ những khoảnh khắc quý giá này. Bản tin sẽ tiếp tục cập nhật thông tin mới nhất về sự kiện này.
Ở đây, chúng tôi không chỉ cập nhật tin tức, mà còn đảm bảo rằng nguồn gốc của mọi hình ảnh và thông tin đều được ghi công đúng người. Sự đóng góp của sirius_chao và tw.carina là một ví dụ điển hình cho tinh thần trách nhiệm và nhiệt huyết của cộng đồng báo chí tại Việt Nam.
—
Please note that without the original English text, the above content is a placeholder and not a direct translation. If you need a precise translation of the original news, please provide the text, and I will be happy to assist!
Công viên Bitoujiao có ba con đường mòn: Con đường mòn lưng dãy núi, Con đường mòn ngọn hải đăng, và khu vực đá san hô ven biển Bitou, tổng chiều dài khoảng 3,5 km, đi bộ toàn bộ mất khoảng từ 2 đến 3 giờ đồng hồ. “Con đường mòn lưng dãy núi” leo qua lưng chừng mỏm đá, từ đó có thể nhìn ngắm toàn cảnh bờ biển phía Đông Bắc và tận hưởng tầm nhìn 360 độ không góc chết, núi non và biển cả hòa quyện với nhau tạo nên một khung cảnh tuyệt vời. “Con đường mòn Bitoujiao” tựa như “Bức tường vạn lý của Đài Loan”, theo dọc dãy núi, bạn sẽ qua nhiều mái lán để nghỉ ngơi, và từ mỗi mái lán đều có thể chụp được những cảnh đẹp khác nhau.
Ba nhà báo ảnh ghi lại cuộc sống hàng ngày tại Việt Nam
Ba nhà báo ảnh, nổi bật với tên gọi sam19671126, qiuung và jerry1217922, vừa mới hoàn thành dự án thực hiện bộ sưu tập ảnh về cuộc sống ở Việt Nam. Sự kiên nhẫn và sự tận tụy đối với nghệ thuật nhiếp ảnh đã giúp họ ghi lại những hình ảnh đời thường đầy màu sắc và sống động.
Những bức ảnh không chỉ phản ánh cuộc sống hàng ngày của người dân từ các thành phố lớn đến những làng quê yên bình, mà còn chứa đựng cái nhìn sâu sắc về văn hóa và xã hội Việt Nam. Trong dự án này, mỗi nhà báo ảnh đã tập trung vào kể chuyện thông qua bức hình, đưa người xem vào cuộc hành trình khám phá những góc khuất, những niềm vui và cả những thách thức mà người dân gặp hàng ngày.
sam19671126 đã dành nhiều thời gian để chụp các hoạt động thương mại trên những con phố nhộn nhịp, qiuung lại quan tâm đến việc ghi lại các lễ hội truyền thống làm nên phong vị riêng của Việt Nam, còn jerry1217922 lại tìm đến vẻ đẹp của thiên nhiên và cuộc sống nông thôn.
Bộ sưu tập ảnh này không chỉ đơn giản là chụp lại cuộc sống mà còn là những tác phẩm nghệ thuật chân thực, viên mãn. Chúng góp phần tôn vinh và bảo tồn khoảnh khắc tinh túy của văn hoá Việt Nam.
Không xa trạm xe lửa Bát Đẩu Tử, một thung lũng hình chữ V tạo nên bờ biển dọc theo đường đi bộ. Theo vùng đất này, một lối đi hình sóng dần hiện ra trước mắt người đi bộ, nơi có thể nhìn xa ra đảo Cơ Long, quan sát những con thuyền đánh cá qua lại tại cảng Bát Đẩu Tử. Khi đêm về, ánh đèn từ thành phố Cửu Phần trên núi cùng với ánh sáng lấp lánh từ những chiếc thuyền đánh cá trên biển tạo nên một khung cảnh huyền ảo. Tại đây, không chỉ có thể chiêm ngưỡng không gian yên bình mà còn khiến người ta quên đi mọi lo âu.
Cách Ga Bát Đẩu Tử không xa, một thung lũng hình chữ V tạo nên đường bộ ven biển đằng đẵng mình trong không gian yên bình. Dọc theo con đường, hình ảnh những con sóng đất nối tiếp nhau hiện lên, nơi du khách có thể ngắm nhìn đảo Cơ Long từ xa, quan sát nhịp sống của những chiếc thuyền đánh cá tại cảng Bát Đẩu Tử. Và khi đêm buông xuống, ánh sáng từ Cửu Phần và những ngọn đèn của các tàu cá trên biển làm nên một bức tranh lung linh, huyền ảo. Nơi đây không chỉ cho bạn trải nghiệm của một không gian yên ắng, mà còa mang đến cảm giác thư thái, quên hết mọi lo toan trong cuộc sống.
Unfortunately, without the specific news content you want to be translated or rewritten in Vietnamese, I can’t provide an accurate translation. If you can provide the original news text or details about the content, I would be able to help rewrite it in Vietnamese for you. Please provide the news details for further assistance.
Trước đây từng là trạm radar thuộc biên chế của đội Trinh sát Hải quân số 1 và luôn là khu vực quân sự cấm chỉ, không mở cửa cho công chúng. Nhưng hiện nay, quân đội đã rút đi, biến đổi không gian cũ kỹ ấy thành một điểm đến mới hấp dẫn: Radar Café – quán cà phê Radar, tọa lạc tại điểm cao nhất của Công viên Hòa Bình.
Con đường dẫn lên quán cà phê uốn lượn qua cầu thang “Cầu vồng 101 bậc” và dọc theo có những bức tường của khu trại cũ được sơn phết họa tiết. Các thiết kế sáng tạo được xen kẽ khéo léo các yếu tố quân sự tinh tế với camo (hình thức ngụy trang), mục đích là để nối dài tính duy nhất và cảm giác bí ẩn của trạm radar trong lịch sử và văn hóa của đảo Hòa Bình.
Quán cà phê còn có một sân thượng rộng lớn, cung cấp tầm nhìn 270 độ tuyệt vời cùng với cảnh biển bất tận, cho phép du khách ngắm nhìn khung cảnh mênh mông của đại dương và Đảo Cơ Long không xa.
Địa chỉ: Số 360, Đường Heping, Quận Zhongzheng, Thành phố Keelung