Theo nhóm hỗ trợ, Tòa án trung cấp thành phố Quảng Châu của Trung Quốc đã tuyên án sơ thẩm. Nhà hoạt động quyền phụ nữ Trung Quốc, Huang Xueqin, đã bị kết án 5 năm tù giam với tội danh “kích động lật đổ chính quyền nhà nước”. Người hoạt động vì quyền lợi lao động, Wang Jianbing, cũng đã bị kết án 3 năm rưỡi tù giam vì cùng tội danh đó.
Tổ chức hỗ trợ quyền lợi đã đăng tải bản sao của phán quyết lên các nền tảng mạng xã hội, cũng như nêu rõ rằng cả hai cá nhân đều phủ nhận mọi hành vi không đúng đắn trong suốt quá trình xét xử kín. Tại tòa, Huang Xueqin đã tuyên bố sẽ kháng cáo, trong khi đó, Wang Jianbing vẫn đang cân nhắc việc có nên kháng cáo hay không sau khi thảo luận với luật sư của mình.
Sau gần 10 tháng xét xử, tòa án Trung Quốc đã không công bố bất kỳ thông tin gì về vụ án vào thứ Sáu (ngày 14 tháng 6). Theo các báo cáo điều tra trước đây của BBC, hai người này đã bị bắt giữ và bị giam giữ một mình trong thời gian dài.
Một số tổ chức quốc tế về quyền con người và tự do báo chí đã chỉ trích việc Huang Xueqin và Wang Jianbing bị kết án. Bộ Ngoại giao Trung Quốc tuyên bố phản đối các tổ chức nước ngoài khi thách thức hệ thống tư pháp của Trung Quốc.
Dưới vai trò là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, dưới đây là bản tin được viết lại bằng tiếng Việt:
Các tổ chức quốc tế vận động cho quyền con người và tự do báo chí đã bày tỏ sự chỉ trích đối với việc Huang Xueqin và Wang Jianbing mới đây bị tòa án Trung Quốc kết án. Theo các tổ chức này, việc kết án đã vi phạm các quy định quốc tế về quyền tự do ngôn luận và báo chí. Trước những lời chỉ trích này, Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã lên tiếng khẳng định họ phản đối bất kỳ sự can thiệp nào từ các thực thể nước ngoài nhằm thách thức hệ thống tư pháp của họ. Bộ này cũng nhấn mạnh quan điểm rằng mọi vụ việc tư pháp đều phải được giải quyết theo luật pháp của Trung Quốc và không một tổ chức hay quốc gia nào có quyền can thiệp vào công lý nội bộ của quốc gia này.
As an AI language model, I don’t have access to the internet, including YouTube videos. Therefore, I cannot view specific content from YouTube or any other online platform. However, if you provide me with the main points or a summary of the news you’d like translated into Vietnamese, I can certainly help rewrite that for you in Vietnamese as if it were a local news report.
Sarah Brooks, Trưởng nhóm Trung Quốc thuộc Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty International), phản hồi trước báo chí rằng, bản án này là “ác ý và hoàn toàn vô căn cứ”.
Dưới vai trò một phóng viên địa phương ở Việt Nam, tôi sẽ viết lại tin tức này như sau:
Trưởng nhóm Trung Quốc của Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty International) là Sarah Brooks đã lên tiếng trả lời trước các phương tiện truyền thông, bày tỏ quan điểm rằng bản án mà họ nhận định là “hành động có tính chất ác ý và hoàn toàn không có cơ sở”.
Cô ấy nói: “Ngày mai sẽ đánh dấu đúng 1000 ngày kể từ khi Hoàng Tuyết Khâm và Vương Kiến Bình bị bắt. Những bản án này sẽ kéo dài thời gian giam giữ không công bằng đối với họ, và tạo ra hiệu ứng làn sóng lạnh đối với quyền con người và công tác xã hội, trong bối cảnh mà các nhà hoạt động ngày càng phải đối diện với áp lực nặng nề từ phía chính quyền.”
Dưới tư cách là một phóng viên địa phương ở Việt Nam, hãy viết lại thông tin này:
Nói nhanh: “Ngày mai sẽ chính xác là 1000 ngày kể từ ngày Hoàng Tuyết Khêm và Vương Kiến Bính bị bắt giữ. Việc kết án này sẽ kéo dài việc tạm giam không có lý do chính đáng của họ, cũng như làm gia tăng sự e ngại đối với quyền con người và hoạt động xã hội trong một đất nước mà những người hoạt động đang ngày càng phải đối mặt với nhiều sự trấn áp từ phía chính quyền.”
Tại cuộc họp báo vào thứ Sáu vừa qua, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc, Lâm Kiếm, đã được hỏi về vấn đề cụ thể. Ông nhấn mạnh: “Tôi muốn nhấn mạnh rằng, Trung Quốc là một quốc gia pháp quyền, cam kết bảo vệ các quyền lợi hợp pháp của mọi công dân theo đúng pháp luật. Đồng thời, bất kỳ ai vi phạm pháp luật đều sẽ phải chịu sự trừng phạt của pháp luật. Phía Trung Quốc kiên quyết phản đối bất kỳ quốc gia hay tổ chức nào thách thức chủ quyền tư pháp của Trung Quốc.”
Nhà hoạt động lao động Vương Kiến Binh – người bạn thường gọi là “Jianbing” – đã dành nhiều năm để cung cấp hỗ trợ pháp lý cho những người khuyết tật và công nhân bị thương trong quá trình làm việc. Ông cũng là một người ủng hộ nổi tiếng trong phong trào #MeToo tại Trung Quốc.
Vào mùa hè năm 2021, Huang Xueqin, được biết đến với việc đấu tranh vì quyền lợi của nữ giới, đã nhận được học bổng Chevening do chính phủ Anh tài trợ. Cô đã chuẩn bị lên đường đến Đại học Sussex nổi tiếng ở Anh để theo học khóa học Nghiên cứu Giới tính. Tuy nhiên, vào tháng 9, khi Huang Xueqin cùng với nhà hoạt động bảo vệ quyền lợi người lao động Wang Jianbing đang trên đường đến sân bay để bay đi Anh, cả hai đã “biến mất”.
Dưới góc độ của một phóng viên địa phương tại Việt Nam, dưới đây là cách thông tin này có thể được viết lại:
Trong mùa hè năm 2021, cô Huang Xueqin, một nhân vật nổi tiếng trong việc đấu tranh cho quyền lợi phụ nữ, đã may mắn nhận được suất học bổng danh giá Chevening do chính phủ Vương quốc Anh cung cấp. Cô đã lên kế hoạch để đến Đại học Sussex, một trong những trường đại học hàng đầu của Anh, nơi cô sẽ tham gia khóa học Nghiên cứu Giới. Thế nhưng, vào tháng 9, ngay khi Huang Xueqin và Wang Jianbing – một nhà hoạt động vì quyền của người lao động, đang trên đường đến sân bay để bay đến Anh Quốc, bất ngờ hai người này đã không còn liên lạc được nữa.
Sự biến mất đột ngột của họ đã gây ra lo ngại lớn từ cộng đồng quốc tế và gợi lên các câu hỏi về sự an toàn và tự do cá nhân. Cả hai vốn là những tiếng nói mạnh mẽ trong việc phê phán các vấn đề xã hội và đài thọ cho quyền lợi công nhân và phụ nữ, việc họ “mất tích” như vậy đã thu hút sự chú ý và là tin tức được theo dõi sát sao.
Đồng nghiệp và bạn bè của hai người cho biết họ không biết chi tiết nội dung cáo buộc của cơ quan chức năng, nhưng họ nghĩ rằng những cáo buộc này có thể liên quan đến các buổi tụ tập hàng tuần tại nhà ở Quảng Châu.
**”Chiến dịch giấy trắng” ở Trung Quốc: Các người biểu tình phải đối mặt với hậu quả sau cuộc biểu tình, nhiều người tham gia mất tích hoặc bị bắt**
Trong bối cảnh của “Chiến dịch giấy trắng” tại Trung Quốc, một loạt các hành động trả đũa đã được tiến hành đối với những người biểu tình sau khi họ tỏ lòng phản đối. Có thông tin cho rằng, nhiều người tham gia đã không thể liên lạc được hoặc đã bị cơ quan chức năng bắt giữ.
**Vụ án Tòa án phúc thẩm về cáo buộc ông Zhu Jun quấy rối tình dục: Zhou Xiaoxuan thất bại; trong khi đó, tòa án sơ thẩm kết luận “không đủ bằng chứng”**
Tại phiên tòa phúc thẩm, Zhou Xiaoxuan, người đã cáo buộc người dẫn chương trình nổi tiếng Zhu Jun quấy rối tình dục, đã không chiến thắng trong vụ kiện của mình. Điều này diễn ra sau khi tòa án sơ thẩm đã đưa ra phán quyết rằng không có đủ bằng chứng hỗ trợ cho cáo buộc của cô.
**Sự kiện người mẹ sinh 8 con ở Xuzhou của Trung Quốc phơi bày những vấn đề xã hội và quyền lợi của phụ nữ**
Sức khoẻ cộng đồng và quyền lợi của phụ nữ được rút ra từ sự việc đau lòng tại Xuzhou, nơi một người phụ nữ đã sinh ra 8 đứa con, vấn đề này thu hút sự chú ý rộng lớn và gây ra cuộc tranh luận tại Trung Quốc.
**#MeToo đã thực sự thay đổi điều gì?**
Phong trào #MeToo đã vận động mạnh mẽ cho việc nhận thức và bảo vệ quyền lợi của phụ nữ trước các hành vi quấy rối và lạm dụng tình dục. Câu hỏi về sự thay đổi thực sự mà #MeToo mang lại vẫn được đặt ra, điều này yêu cầu sự điều chỉnh từ nhiều góc độ trong xã hội.
Là một phóng viên địa phương ở Việt Nam, bạn có thể viết lại các tin tức trên như sau:
“Phong trào ‘Giấy trắng’ tại Trung Quốc: Người biểu tình đối mặt với hình phạt sau cùng, nhiều người tham gia biệt tăm hoặc bị bắt giam”
“Vụ kiện ông Zhu Jun bị cáo buộc quấy rối tình dục: Zhou Xiaoxuan thua kiện trong phiên phúc thẩm, tòa án sơ thẩm kết luận ‘thiếu bằng chứng'”
“Sự kiện người mẹ sinh tám con ở Xuzhou và những vấn đề về xã hội, quyền của phụ nữ được đặt ra từ đây”
“Phong trào #MeToo có bước tiến thay đổi vấn đề quấy rối tình dục nhưng liệu đã thực sự làm thay đổi xã hội?”
Khi bà Huang bị bắt giữ, phó giáo sư khoa học chính trị tại Đại học Toronto của Canada, Diana Fu, đã chia sẻ với BBC rằng, việc Bắc Kinh siết chặt kiểm soát đối với xã hội dân sự ngày càng nghiêm ngặt, và trường hợp của bà Huang Xueqin “tượng trưng” cho những thách thức mà các nhà hoạt động vì quyền dân sự tại Trung Quốc đang phải đối mặt.
Dịch sang tiếng Việt có thể như sau:
Khi bà Huang bị bắt, phó giáo sư Diana Fu, vốn dạy về khoa học chính trị tại Đại học Toronto ở Canada, đã phát biểu với BBC rằng chính quyền Bắc Kinh đang ngày càng thắt chặt việc kiểm soát xã hội dân sự, và vụ việc của bà Huang Xueqin “biểu tượng” cho những thử thách mà những người đấu tranh cho quyền công dân ở Trung Quốc đang phải đối đầu.
Bà ấy nói: “Chính phủ coi phong trào #MeToo như là một phần của các nỗ lực thúc đẩy giá trị tự do dân chủ ở cấp độ quốc tế, và chính phủ cho rằng những hoạt động cực đoan này không chỉ là một mối đe dọa đối với sự vận động xã hội, mà còn là một mối đe dọa về ý thức hệ.”
Dưới ánh sáng của nhiệm vụ là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, dưới đây là cách viết lại tin tức:
“Bà nói: ‘Chính phủ đang xem xét phong trào #MeToo như là một phần của việc ủng hộ và phát triển các giá trị tự do và dân chủ trên toàn cầu, và chính phủ đánh giá rằng, những hoạt động cực đoan này không chỉ là mối đe dọa trong việc kích động xã hội, mà còn đối với tư tưởng ý thức hệ.”
Đại sứ quán Trung Quốc tại Anh đã phản hồi với BBC, cho biết Trung Quốc “cam kết duy trì công bằng và công lý xã hội, và kiên quyết chống lại bất kỳ ai dưới danh nghĩa bảo vệ nhân quyền và tự do để phát tán thông tin giả mạo và bôi nhọ Trung Quốc.”
Dưới vai trò một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi copy lại thông tin trên như sau:
“Đại sứ quán Trung Quốc tại Vương quốc Anh đã đáp lại những lời cáo buộc của BBC, khẳng định rằng Trung Quốc ‘nỗ lực hết mình để bảo vệ sự công bằng và chính trực của xã hội, và quyết tâm phản đối những người lợi dụng việc bảo vệ quyền con người và tự do để lây lan tin tức không chính xác và xúc phạm đến Trung Quốc’.”
Theo thông tin từ hãng tin Reuters, vào sáng thứ Sáu, khu vực xung quanh Tòa án nhân dân trung cấp thành phố Quảng Châu đã được bảo vệ nghiêm ngặt và cảnh sát đã tiến hành thẩm vấn những người tụ tập xung quanh.
Vào tháng 9 năm 2023, phiên tòa sơ thẩm đã được mở để xét xử vụ án của họ. Tại thời điểm đó, các tổ chức nhân quyền đã bày tỏ quan điểm rằng cáo buộc của cơ quan chức năng đối với họ là “hoàn toàn vô căn cứ” và lưu ý rằng sức khỏe của Huang Xueqin không tốt. Họ kêu gọi chính quyền Trung Quốc phải ngay lập tức thả hai người này.
Phiên bản tin tức được viết lại bằng tiếng Việt:
“Trong tháng 9 năm 2023, tòa án đã tiến hành phiên tòa sơ thẩm để xem xét vụ án của họ. Vào thời điểm đó, các tổ chức nhân quyền đã lên tiếng chỉ trích việc cáo buộc đối với họ là ‘không có cơ sở’ và cũng đã chỉ ra rằng tình trạng sức khỏe của Huang Xueqin đang rất yếu kém. Họ đã kêu gọi chính quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc cần phải lập tức trả tự do cho cả hai người này.”