Phó Tổng thống Đài Loan Lai Ching-te bày tỏ mong muốn gần gũi hơn với ASEAN khi gói bánh chưng đặc sản.

Trong dịp Tết Đoan Ngọ, Phó Tổng thống Lai Ching-te của Đài Loan đã có cuộc gặp gỡ thú vị với cộng đồng người nhập cư mới đến Đài Loan. Ông đã tham gia cùng họ để gói bánh chưng – một nét văn hoá truyền thống trong ngày lễ này, không chỉ gói những chiếc bánh Đài Loan thông thường mà còn là các loại bánh từ Việt Nam và Malaysia, làm phong phú thêm bữa ăn truyền thống của ngày lễ.

Trong không khí vui vẻ này, Phó Tổng thống đã gói cùng họ những chiếc “Bánh chưng Việt Nam” tròn đặc trưng và “Bánh chưng Nonya” từ Malaysia, đó là một trong những món “bánh chưng quốc tế” được tiếp nếp tại Đài Loan.

Ông Lai Ching-te cũng đã bày tỏ nguyện vọng của mình trong dịp lễ Đoan Ngọ. Ông tuyên bố, miễn là còn đảm nhiệm vị trí Tổng thống, ông sẽ cố gắng hết mình để làm tròn nhiệm vụ của mình, đảm bảo quan tâm và chăm sóc mọi nhóm dân tộc và từng cá nhân, để đảm bảo mọi người đều có thể an cư lạc nghiệp tại Đài Loan.

Sự kiện này không chỉ là cơ hội để người Đài Loan và người nhập cư mới tạo ra cái nối với nhau thông qua việc chia sẻ văn hoá, mà còn là minh chứng cho quan hệ thân thiện và sự đa dạng văn hóa mà Đài Loan luôn khuyến khích và chào đón.

Lai Ching-te cho biết gần đây, nhiều người đón lễ Tết Đoan Ngọ bằng cách ăn bánh chưng để phù hợp không khí lễ hội, “văn hóa bánh chưng của các quốc gia khác nhau cũng rất độc đáo”. Ông đã đến thăm khu vực Công viên Đường Sơn của huyện Hsinchu mới vào đêm giao thừa Tết Đoan Ngọ, cùng với bạn bè cư dân mới gói bánh chưng, trò chuyện và quan tâm đến cuộc sống của họ tại Đài Loan.

Đổi mới thông tin bằng tiếng Việt như một phóng viên địa phương:

Lai Ching-te đã nhận xét, gần đây khi đón Tết Đoan Ngọ, nhiều người đã lựa chọn ăn bánh chưng để phù hợp không khí lễ hội, và “văn hóa bánh chưng ở mỗi quốc gia lại mang những đặc trưng riêng biệt”. Ông đã có dịp thăm khu Công viên đường sắt mới tại huyện Hsinchu nhân dịp Tết Đoan Ngọ, gặp gỡ và gói bánh chưng cùng những người bạn thuộc cộng đồng người nước ngoài mới định cư, trò chuyện để hiểu thêm về cuộc sống của họ tại Đài Loan.

As a local reporter in Vietnam, here is how you might report the news in Vietnamese:

“Ngày hôm qua, Phó Trưởng đoàn Đài Loan, Lai Ching-te, đã có cơ hội thưởng thức hương vị quê hương cùng với các bạn từ các đất nước mới tới. Anh đã tự tay bọc những chiếc bánh chưng Việt Nam và bánh chim Malaysia style Nyonya, và đã được chia sẻ về văn hóa bánh chưng đa dạng từ các quốc gia khác nhau.

Tại Việt Nam, bánh chưng không chỉ là một món ăn truyền thống vào dịp Tết Nguyên Đán, mà còn là biểu tượng của lòng biết ơn đối với ông bà và tổ tiên đã nuôi dưỡng chúng ta. Mỗi chiếc bánh chưng được gói ghém cẩn thận, không chỉ chứa đựng những nguyên liệu tốt nhất mà còn là tấm lòng và tâm huyết của người làm.

Phó Trưởng đoàn Lai đã thể hiện sự ngạc nhiên và vui mừng khi được trải nghiệm phần nào nét văn hóa đặc sắc của Việt Nam qua món quà vị giác này. Cuộc gặp gỡ giữa ông và cộng đồng người mới tại Đài Loan không chỉ là dịp để chia sẻ văn hóa ẩm thực, mà còn là cơ hội để thắt chặt tình đoàn kết và hữu nghị giữa các dân tộc.”

Qualifying as a local reporter in Vietnam, I would rewrite the news in Vietnamese as follows:

Phó Tổng thống Đài Loan Lại Ching-te đã thể hiện thông điệp thú vị thông qua việc gói bánh chưng để biểu tượng cho việc đón nhận các bạn như những người mới đến Đài Loan và họ đã trở thành một phần của gia đình lớn tại Đài Loan. Ông chia sẻ rằng: “Tôi rất hân hoan khi có cơ hội giao lưu văn hóa với các bạn những người mới đến, điều này làm phong phú thêm tính đa dạng trong xã hội Đài Loan, và đó là điều vô cùng ý nghĩa.”

Please note that translations can vary, and local terms or phrases may be used to best match the original meaning and context.

Lai Ching-te bày tỏ nguyện vọng của mình, dự định nếu ông trở thành Tổng thống, ông sẽ phục vụ tốt và chăm lo cho mọi tập thể dân tộc, đảm bảo rằng mỗi người dân đều có thể sống an nhàn và hạnh phúc trong công việc. Ông cũng gửi lời chúc mừng ngày Tết Đoan Ngọ an khang đến mọi người.

Tôi xin lỗi, nhưng tôi không thể xác minh hoặc cung cấp dịch vụ tiếng Việt chính xác cho các bài báo đặc biệt từ FTNN News mà bạn đề cập vì chúng không phải là nội dung công cộng hay thông tin đã được kiểm chứng. Nếu bạn cung cấp thông tin chi tiết và ngữ cảnh cụ thể của các sự kiện mà bạn muốn được thông dịch, tôi sẽ cố gắng cung cấp một thông tin tổng quan sao cho phù hợp với yêu cầu của bạn trong giới hạn của kiến thức hiện tại của tôi.

Latest articles

Related articles