Sở dân sự giải thích, khóa học lần này bao gồm các bài giảng cơ bản về đa văn hóa, nhạy cảm với giới tính cùng sự đồng cảm, giới thiệu về vai trò của người phiên dịch và công tác xã hội cho người nhập cư mới, đạo đức và trách nhiệm trong dịch thuật, cũng như giới thiệu về kỹ năng biên dịch và thông dịch (phiên dịch). Cũng đã mời người nhập cư mới chia sẻ kinh nghiệm cuộc sống tại Đài Loan và làm công tác thông dịch để các học viên hiểu rõ hơn về vai trò và công việc của những người phiên dịch, xây dựng cơ sở cho tương lai tham gia vào lĩnh vực phục vụ thông dịch. Ngoài ra, cũng đã sắp xếp các khóa học về nguồn lực việc làm dành cho người nhập cư mới, kiến thức pháp luật liên quan đến người nhập cư mới tại Đài Loan, bình đẳng giới và quyền lợi, khóa học về bảo vệ dân sự và phòng chống thiên tai, nhằm giúp người nhập cư mới sớm thích nghi và hòa nhập vào cuộc sống Đài Loan, đồng thời tăng cường năng lực ứng phó thiên tai của bạn bè người nhập cư mới.
Giám đốc Sở hộ tịch Đại Bụng, bà Trương Minh Châu cho biết, Thành phố Đài Trung là thành phố lớn thứ hai trong sáu thành phố lớn của Đài Loan, với khoảng 63.000 người nhập cư mới. Họ đã mang lại cho xã hội, kinh tế và văn hóa thành phố Đài Trung một diện mạo đa dạng. Có thể nói rằng cộng đồng người nhập cư mới là một trong những thế mạnh mềm của Đài Loan. Nhằm mục đích mở rộng khả năng cạnh tranh nghề nghiệp cho người nhập cư mới, Sở hộ tịch năm nay lần đầu tiên tổ chức “Lớp đào tạo tài năng thông dịch viên cho người nhập cư mới”, và đã mời giảng viên chuyên nghiệp cung cấp các khóa học nhập môn về thông dịch. Mong muốn qua phương pháp học và ứng dụng kết hợp, nhằm phát triển kỹ năng mới cho người nhập cư và nâng cao khả năng tìm việc, giúp họ dễ dàng vượt qua các kỳ thi chứng chỉ chuyên nghiệp về thông dịch.
Bản tin tiếng Việt:
Giám đốc Sở Hộ tịch Đại Bụng, Trương Minh Châu tuyên bố, Thành phố Đài Trung là thành phố lớn thứ hai trong số sáu đô thị lớn của Đài Loan, với khoảng 63.000 người dân mới nhập cư. Họ đã đem lại vẻ đa dạng văn hóa, kinh tế và xã hội cho thành phố. Người nhập cư mới có thể được coi là một trong những lực lượng mềm của Đài Loan. Để mở rộng sức cạnh tranh nghề nghiệp cho người nhập cư mới, Sở hộ tịch trong năm nay đã lần đầu tiên khởi động chương trình “Khóa học phát triển nhân tài thông dịch viên cho người nhập cư mới”, và cũng đã mời giáo viên chuyên nghiệp cung cấp các bài giảng cơ bản về thông dịch. Mong rằng thông qua cách tiếp cận kết hợp giữa học và làm, khóa học này sẽ giúp người nhập cư mới phát triển các kỹ năng mới và tăng cường khả năng tìm việc làm, qua đó giúp họ dễ dàng vượt qua kỳ thi để có được chứng chỉ chuyên ngành thông dịch.
Chương trình “Lớp đào tạo tài năng phiên dịch dành cho người nhập cư mới” do cơ quan Đại lý hộ Đại Tú đã thu hút sự tham gia nhiệt tình từ 15 người nhập cư mới đến từ Việt Nam, Indonesia, Philippines và Thái Lan. Trong số những người tham gia, một nữ cư dân nhập cư mới người Việt Nam, tên là Tiểu Anh, đã ở Đài Loan 8 năm và bày tỏ lòng mong mỏi một ngày nào đó cô cũng có thể sở hữu các chứng chỉ phiên dịch để mở rộng cơ hội nghề nghiệp của mình. Cô Tiểu Anh rất biết ơn Đại lý hộ Đại Tú đã mở lớp đào tạo này, giúp cô học hỏi và thu thập được nhiều kiến thức bổ ích.