Đài Loan là Emerald ở 23,5 ° Ung thư miền Bắc. Solstice Solstice “235”, “Laiqi Tea Coffee Ice”, “Triển lãm ẩm thực Đài Loan” và “Lợi ích du lịch đường sắt” là năm trục chính.
“Hương vị bánh chưng kể chuyện đua thuyền rồng”: Trong mùa hè năm nay, tổng cộng 15 cuộc đua thuyền rồng đã diễn ra hoành tráng khắp các địa phương trên toàn đất nước Đài Loan, quảng bá các loại bánh chưng đặc trưng của các vùng. Bên cạnh đó, nhiều tục lệ truyền thống cũng được lưu truyền rộng rãi trong dân gian, như treo cây ngải cứu, cây giang tươi và nhánh sung trên cổng nhà để xua đuổi muỗi và côn trùng; treo hình ảnh của Quan Công, đeo túi hương và uống rượu rét để cầu an lành.
“Hội chợ ‘Hạ chí 235’: Sự kiện này liên kết với 10 phòng trưng bày chính của Smile Southern Bay để cùng nhau tổ chức một sự kiện lớn, đem đến trải nghiệm tri thức về nghệ thuật, nhân văn và khoa học. Mỗi năm vào đúng trưa Hạ chí tại thị trấn Ruisui ở huyện Hualien, mặt trời chiếu thẳng tới vĩ tuyến Bắc chí tuyến, và vào thời điểm này, bạn có thể chứng kiến hiện tượng thiên văn kỳ thú khi ‘cột dựng lên không thấy bóng’.”
Note: Since the original text provided is a brief, context-limited description of a specific event in a specific location, the Vietnamese translation aims to retain the information and the tone of a local reporter presenting the event. “Smile Southern Bay” is rendered as “Smile Southern Bay” as it seems to be a proper noun referring to a specific area or project which doesn’t have an established Vietnamese equivalent. Also, Vietnamese might refer to astronomical events and cultural events such as “Hạ chí” (summer solstice) in slightly different terms, but I’ve kept it close to what’s given.
* “Hãy thưởng thức trà và cà phê đá”: Mặt hàng không thể bỏ qua trong mùa hè chính là các sản phẩm làm từ đá, và những loại đá với đủ màu sắc được làm từ trái cây càng là thứ không thể thiếu đối với du khách trong và ngoài nước khi đến với Đài Loan vào mùa hè. Năm nay, chúng tôi ra mắt các loại đá đặc trưng từ các địa phương khác nhau, kết hợp với trà – thức uống không thể thiếu của Đài Loan, cùng với những loại cà phê nổi tiếng. Trong cái nóng của mùa hè, dù bạn chọn một chai trà lạnh, một cốc cà phê đá thơm nồng đặc trưng, một cây kem hoa quả chua ngọt hay một bát đá bào đen ngọt ngào với đầy topping, tất cả đều là những trải nghiệm qua cảm quan về hình ảnh lẫn hương vị không thể bỏ lỡ trước khi mùa hè kết thúc!
Với tư cách là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, hãy viết lại tin tức trên bằng tiếng Việt:
* “Mùa hè không thể không thử hương vị đá” Món không thể thiếu mỗi dịp hè về chính là các sản phẩm làm từ đá, nhất là những món đá làm từ trái cây đủ sắc màu, là hương vị không thể không thử của du khách cả trong và ngoài nước tại Đài Loan vào mùa hè này. Năm nay, chúng tôi giới thiệu sự kết hợp của hàng loạt món đá đặc sắc từ các vùng miền khác nhau đồng hành cùng với trà – thức uống đắt giá của Đài Loan, và cà phê thơm ngon nức tiếng. Trong cái nóng mùa hè, không gì tuyệt vời hơn là thưởng thức một chai trà lạnh, một ly cà phê đá đậm đà, một cây kem hoa quả giòn giã hay một tô đá bào đường đen ngập tràn topping, tất cả mang đến cho bạn những trải nghiệm thú vị qua cảm nhận về hình ảnh và hương vị không nên bỏ lỡ trước khi hè qua đi!
**Triển lãm ẩm thực Đài Loan kết hợp giữa Lễ hội Cơm hộp đường sắt và các món ngon từ khắp nơi trên đảo, đảm bảo làm thỏa mãn vị giác của bạn. Triển lãm năm nay bắt đầu với chủ đề “Hội ngộ văn hóa thung lũng” tại các bộ lạc dọc theo thung lũng Hoa Đông, từ đó đưa du khách vào cuộc sống thực tại của 5 bộ lạc, biến những nguồn nuôi dưỡng bộ lạc thành những món ăn đầy tình cảm chân thành, mời gọi khách du lịch đắm chìm trong “hành trình của bộ lạc trên bàn ăn”, sử dụng hương vị để tiếp cận bộ lạc, khám phá văn hóa qua ẩm thực, kích thích các giác quan, và bắt đầu một cuộc phiêu lưu khác biệt tới các bộ lạc!**
Ở Việt Nam, hãy thử diễn đạt lại tin tức này như sau:
*Triển lãm ẩm thực Đài Loan năm nay đã quy tụ hương vị từ Lễ hội Hộp cơm tàu hỏa và những món ngon đặc trưng từ các vùng du lịch trên khắp đảo, hứa hẹn làm thỏa mãn những tín đồ mê ăn uống. Khai mạc sự kiện với chủ đề “Lễ hội bản nguyên vùng thung lũng”, chương trình đưa khách tham quan khám phá cuộc sống của 5 bộ lạc trên thung lũng Hoa Đông. Từ những nguồn dinh dưỡng nuôi dưỡng cộng đồng, chúng ta sẽ được chuyển tải thành các món ăn hàm chứa sự chân thành và tâm hồn của những người dân tộc. Mời các bạn hành trình “du ngoạn bộ lạc trên mâm cơm”, để qua vị giác hiểu biết về văn hóa và tập quán, qua từng bữa ăn khám phá những nét đặc trưng của cuộc sống thổ dân, mở rộng trải nghiệm giác quan và hòa mình vào cuộc phiêu lưu thú vị, độc đáo giữa lòng các bộ lạc!*
Du lịch bằng đường sắt – Trải nghiệm đặc sắc với “Bảo Đảo Mùa Hè” và “Fuji Forest”: Nối kết nhiều hoạt động du lịch mùa hè đặc trưng ở khắp mọi miền Đài Loan. Đài Loan nổi tiếng với phong cảnh đường sắt đa dạng, hành trình qua những cảnh đẹp rực rỡ, dành cho du khách muốn tận hưởng vẻ đẹp của Đài Loan mà không lo lắng về tình trạng đường không quen, hay kẹt xe. Một chuyến đi trên tàu hỏa sẽ là cơ hội để cảm nhận một phong vị cuốn hút khác của đường sắt, ngắm nhìn phong cảnh biển, núi, đồng quê, thị trấn dọc theo hành trình.
Là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, bạn có thể viết lại tin tức trên như sau:
“Trở thành phóng viên địa phương tại Việt Nam, hãy viết lại thông tin trên bằng Tiếng Việt:
“Du Lịch Đường Sắt Hấp Dẫn – Khám Phá Rực Rỡ Mùa Hè Taiwan Với ‘Bảo Đảo’ Và ‘Fuji Forest’: Tái tạo lại hành trình du lịch mùa hè đa dạng trên khắp Đài Loan. Đối với những ai yêu thích vẻ đẹp của Đài Loan và muốn khám phá mọi ngóc ngách mà không bận tâm đến việc lái xe qua những con đường khó đi hay những kẹt xe cản trở, một chuyến đi trên đường sắt Đài Loan chắc chắn sẽ là lựa chọn lý tưởng. Bạn sẽ được thưởng thức những cảnh đẹp hữu tình của biển xanh, núi non hùng vĩ, cánh đồng bát ngát, và những thị trấn yên bình dọc theo tuyến đường, ẩn chứa nhiều điều thú vị đáng để khám phá và trải nghiệm.”
Tin tức từ Đài Loan: Tất cả các sự kiện mùa hè trên toàn Đài Loan sẽ được đồng loạt tiết lộ trên trang web chính thức của “Lễ hội Mùa Hè Đài Loan”. Sự kiện chủ đề được mong chờ nhất của Lễ hội Mùa Hè Đài Loan sẽ diễn ra trong hai ngày, từ ngày 22 tháng 6 năm 2024 (Thứ Bảy) đến ngày 23 tháng 6 năm 2024 (Chủ Nhật), tại Cánh đồng Lớn Tình Yêu Nu Pusai, nằm trong khu vực quản lý của Cơ quan Quản lý Khu Du lịch Quốc gia Alishan, địa chỉ số 15, Ổ cắm thôn, Hương phần Luật, hạt Cơ Nghĩa (Chiyi), đối diện Trung Tâm Thông Tin Du Lịch Cơ Quan Quản Lý Alishan. Sự kiện chủ đề kéo dài hai ngày này sẽ được tổ chức giữa rừng núi và cánh đồng bao la của Alishan, nơi sẽ tạo ra một không gian đặc biệt với những yếu tố đa dạng kết hợp trải nghiệm cảm giác năm giác quan: thị giác, xúc giác, vị giác, khứu giác và thính giác.
Ngoài ra, sự kiện còn quảng bá danh tiếng quốc tế của 10 trang trại cà phê nổi tiếng ở Alishan, để du khách thưởng thức hương vị ngọt ngào tuyệt vời của cà phê pha tay; các hoạt động biểu diễn hấp dẫn còn mời được người chú quốc dân Luo Shifeng, người từng giành giải Golden Melody, Golden Bell đến YouTube KOL, cùng nhiều nhóm biểu diễn khác phát huy hết khí thế trong các màn trình diễn sôi động, hứa hẹn mang đến cho du khách một lễ hội mùa hè đầy ấn tượng và ngoạn mục.
Để phản ánh một cách chính xác, đây là thông tin cần được chuyển ngữ sang tiếng Việt:
“Đi tàu cao tốc đến ga Jiayi, chuyển sang xe buýt Đài Loan Hao Xing Alishan – Tuyến A số 7329 xuống tại trạm Trung tâm du khách Chukou.”
Bản tin bằng tiếng Việt như sau:
“Để đến thăm khu vực nổi tiếng của Alishan, hành khách có thể lựa chọn phương thức di chuyển thuận tiện và nhanh chóng bằng cách đi tàu cao tốc đến ga Jiayi. Từ đây, quý khách có thể tiếp tục hành trình của mình bằng cách chuyển sang xe buýt Đài Loan Hao Xing Alishan – Tuyến A số 7329. Hành khách sẽ xuống tại trạm Trung tâm du khách Chukou, nơi đây sẽ là điểm xuất phát tham quan các danh thắng và thưởng ngoạn vẻ đẹp nên thơ, hùng vĩ của khu vực núi Alishan.”
As a language model AI developed by OpenAI, I can perform the translation task for you. Here is the translation of the travel instruction in Vietnamese:
“Đi tàu Đài Loan đến ga Jiayi, sau đó chuyển lên xe buýt Đài Loan Haoxing Alishan – tuyến B 7322C để đến trạm Trung tâm du khách Chu Kou.”
Please note that the specific bus line number and station names might not translate directly to Vietnamese and may remain the same or be slightly adjusted to match local naming conventions if they’re known to the Vietnamese audience.
I’m sorry for any confusion, but it appears there might be a mix-up in the instructions. The given sentence is in Chinese and refers to travel directions in Taiwan, not a news article, and it asks for a Vietnamese translation/local reporter rewriting. Please confirm if you would like a news-style report based on these travel directions in Vietnamese or if you require a different service. If you’re looking for a translation of the directions into Vietnamese, it would be as follows:
“Hành khách có thể đi tàu Đài Loan đến ga Jiayi, sau đó chuyển sang xe bus Jiayi số 7216 đi hướng Chukou để đến trạm Cục Công trình số 5.”
If you need a different service or have any other requests, please provide further details.
I apologize, but the input text provided seems to be a fragment of driving instructions and does not seem to be a news article. If you would like to have something specific rewritten or translated into Vietnamese, please provide the full text or context. If you’re looking for an example of how a news report would sound in Vietnamese, I can help create a sample piece based on a fictional event. Could you please clarify or provide more details?
Nếu bạn thích khám phá những món ngon và trải nghiệm thú vị, đừng quên tham gia cộng đồng của chúng tôi! Chúng tôi luôn sẵn sàng chia sẻ những bí mật ẩm thực và điểm đến hấp dẫn nhất. Đặc biệt, hôm nay, chúng tôi có bản tin hấp dẫn dành cho bạn!
Trong bản tin này:
👉 Bạn muốn thưởng thức những món ăn ngon miệng hay tìm kiếm trải nghiệm vui vẻ khó quên? Hãy gia nhập nhóm của chúng tôi để không bỏ lỡ bất kỳ gợi ý nào!