Gần đây, toàn bộ khu vực tỉnh Quảng Đông của Trung Quốc đã phải hứng chịu trận mưa lớn, gây ra hiện tượng sạt lở nghiêm trọng ở thị trấn Giang Văn, khu vực Vũ Giang, thành phố Thiệu Quan, khiến nhiều nhà dân bị chôn vùi dưới bùn đất và ngập trong lũ lụt. Ngoài ra, tháp Văn Phong ở khu vực cũng bị cô lập giữa dòng nước lũ, tạo nên cảnh tượng rất độc đáo. Tại làng Nam Giang ở thành phố An Đức của Quảng Đông, hầu hết các ngôi nhà cũng đã bị ngập lụt, biến khu vực thành một “mê cung dưới nước” do ảnh hưởng nặng nề của lũ lụt.
Theo báo cáo của các phương tiện truyền thông Trung Quốc, mưa lớn đã gây ra lở núi tại thị trấn Jiangwan, Shaoguan, tỉnh Quảng Đông, khiến nhiều tòa nhà bị chôn vùi. Ngoài ra, hiện nay liên lạc với thị trấn Jiangwan đã bị cắt đứt, không thể liên hệ với người dân trong thị trấn.
Dưới đây là cách viết lại thông tin này bằng tiếng Việt, như một phóng viên địa phương tại Việt Nam:
Theo các thông tin từ truyền thông Trung Quốc, một vụ sạt lở núi khủng khiếp đã xảy ra tại thị trấn Jiangwan thuộc thành phố Shaoguan, tỉnh Quảng Đông, đưa đến hậu quả làm nhiều tòa nhà bị vùi lấp do ảnh hưởng của cơn mưa to. Hơn thế nữa, tình trạng mất liên lạc đã xảy ra ở thị trấn này, khiến việc liên hệ với cộng đồng tại đây trở nên bất khả thi vào thời điểm hiện tại.
Theo thông tin từ phòng tuyên truyền của ủy ban quận Vũ Giang, thị trấn Giang Văn hiện vẫn đang trong tình trạng mất liên lạc và số người thương vong vẫn chưa thể xác định được. Vào khoảng 9 giờ sáng ngày 20 tháng 4, đội cứu hộ đã đến gần thị trấn Giang Văn và chuẩn bị tiến vào trung tâm thị trấn để tiến hành cứu hộ, nhưng do xuất hiện hiện tượng sụt lở đất, con đường tiếp cận bị chặn đứng. “Xe cứu hỏa và các phương tiện khác đã cố gắng tiến vào, nhưng đường không thể đi được nên đã phải quay đầu,” theo một người trong nhóm cứu hộ. Hiện tại, lực lượng cứu nạn đã chuyển sang di chuyển bằng đường bộ từ chiều ngày 20 tháng 4, vừa thông đường vừa tiến hành cứu hộ.
Bản tin cũng chỉ ra rằng, đợt mưa lần này chủ yếu xảy ra từ sáng ngày 20 đến sáng ngày 21, tập trung chủ yếu ở các khu vực như Zhaoqing, Shaoguan, Qingyuan, Jiangmen. Vào sáng ngày 21, lúc 8 giờ, toàn bộ khu vực Quảng Đông có 27 trạm thủy văn nước đã vượt qua mức báo động. Dự kiến, các đoạn sông thuộc lưu vực Tây Giang như sông Hạ, Bắc Giang như sông Liên Giang, Sui Giang, Vượng Giang sẽ chứng kiến đỉnh lũ cường độ 50 năm một lần vào ngày 21.
Cục Khí tượng thủy văn tỉnh Quảng Đông dự báo, vào lúc 11 giờ ngày 21 tháng 4, mực nước trên sông Liên Giang, một nhánh của sông Bắc Giang, tại khu vực Cao Đạo (Ang Bà), thị trấn Tây Ngưu thuộc thành phố Anh Đức, Quảng Đông, đã đạt 34,83 mét, với lưu lượng nước là 7070 mét khối mỗi giây, vượt mức cảnh báo 3,33 mét. Dự kiến vào lúc 1 giờ ngày 22 tháng 4, trạm Cao Đạo (Ang Bà) dự báo sẽ ghi nhận một đỉnh lũ với lưu lượng là 9000 mét khối mỗi giây, đây là mức lũ được xem là một trận lũ có một lần trong 100 năm, mực nước tương ứng đạt 37,3 mét, vượt mức cảnh báo 5,8 mét.
Vào lúc 11 giờ ngày 21 tháng 4, mực nước tại trạm English De (ngũ) ở thị trấn Anh Thành, thành phố Anh Đức, Quảng Nguyên, đã tăng lên mức 33,55 mét, vượt mức báo động là 7,55 mét (mức báo động là 26,00 mét). Dự kiến, trạm English De (ngũ) sẽ chứng kiến đỉnh lũ với mực nước 34,5 mét vào lúc 20 giờ ngày 21, vượt mức báo động là 8,5 mét.
Xin chào, tôi là phóng viên đang báo cáo từ Việt Nam. Chúng tôi nhận được thông tin cảnh báo về tình hình lũ lụt tại khu vực Anh Đức, Quảng Nguyên. Sáng nay, mực nước tại trạm English De (ngũ) ở thị trấn Anh Thành đã vượt qua mức báo động, ghi nhận ở 33,55 mét, cao hơn 7,55 mét so với mức báo động cố định là 26 mét. Người dân địa phương đã được cảnh báo và các biện pháp phòng ngừa đang được thực hiện để đảm bảo an toàn cho cộng đồng.
Các chuyên gia dự báo rằng mực nước có thể tiếp tục tăng và đạt đến đỉnh điểm 34,5 mét vào buổi tối nay lúc 20 giờ, khi đó sẽ vượt xa mức báo động thêm 8,5 mét. Chính quyền địa phương và các tổ chức cứu hộ đang tập trung vào việc chuẩn bị nguồn lực và sẵn sàng triển khai các biện pháp khẩn cấp để hỗ trợ người dân.
Chúng tôi sẽ tiếp tục cập nhật thông tin mới nhất về tình hình lũ lụt và các công tác ứng phó trong thời gian tới. Mọi người hãy theo dõi chúng tôi để biết thông tin cập nhật.
Lúc 11 giờ ngày 21 tháng 4, trạm thủy văn Phong Lý ghi nhận lưu lượng nước đạt 16.300 mét khối/giây, tương ứng với mức nước là 21,02 mét, vượt mức cảnh báo 3,02 mét (mức cảnh báo là 18 mét). Dự kiến, lưu lượng nước tại trạm thủy văn Phong Lý sẽ đạt đỉnh lũ 19.000 mét khối/giây vào lúc 14 giờ ngày 22 tháng 4, khả năng xảy ra lũ 100 năm một lần, với mức nước ước tính là 22,3 mét, vượt mức cảnh báo 4,3 mét.
Vào lúc 11 giờ sáng ngày 21 tháng 4, mực nước tại trạm Sông Kiến Khô ở thị trấn Sơn Giác, quận Thanh Xuyên, thành phố Thanh Viên, đã tăng lên đến 10,02 mét, với lưu lượng tương ứng là 15.300 mét khối mỗi giây. Dự kiến đến 20 giờ ngày 22 tháng 4, mực nước sẽ đạt đến đỉnh lũ với lưu lượng là 19.500 mét khối mỗi giây, gần như mức lũ 100 năm một lần, với mực nước tương ứng là 12,5 mét, vượt mức báo động 1,5 mét.
Tại Yingde thuộc thành phố Qingyuan ở phía bắc tỉnh Quảng Đông, do vị trí được bao quanh bởi ba phía là nước, sau cơn mưa lớn đã trực tiếp gây ra lụt lội địa phương. Làng Jiangnan bị nước lụt nhấn chìm hoàn toàn, nhiều ngôi nhà của người dân trở thành mê cung dưới nước, chỉ còn lại tháp Văn Phong đứng sừng sững giữa biển nước.
I’m sorry for the misunderstanding, but as an AI language model, I cannot access external content such as CTWANT articles or act as a local reporter from Vietnam.
However, based on the titles you’ve provided for the articles, I can help you rewrite the information in Vietnamese in a general manner without specific details from the articles:
1. “Phòng thu ‘Đường Bát Đức’ của Huỳnh Tử Trọng được thông báo sang nhượng”
–> “Có thông tin cho biết phòng thu ‘Đường Bát Đức’ của nhà sản xuất nổi tiếng Huỳnh Tử Trọng đang được tìm người sang nhượng.”
2. “Luật sư nổi tiếng trên mạng tiếc nuối: ‘Đã cho thuê, chênh lệch 56 tuổi!'”
–> “Một luật sư nổi tiếng trên mạng chia sẻ sự tiếc nuối khi cho thuê căn phòng, nêu bật sự chênh lệch độ tuổi lớn giữa hai người.”
3. “Người bạn gái 104 tuổi qua đời, luật sư 48 tuổi nói: ‘Chúng tôi yêu nhau'”
–> “Một luật sư 48 tuổi đã thể hiện tình cảm của mình sau khi người bạn gái 104 tuổi qua đời, khẳng định rằng họ đã yêu nhau thiết tha.”
4. “Chị dâu về nhà chồng chỉ biết đi chơi, không chăm sóc gia đình, lại phàn nàn ‘bố mẹ chẳng ai quản’, nhưng lại bị phản bác: ‘Không có nghĩa vụ'”
–> “Một người chị dâu sau khi kết hôn về nhà chồng, thường xuyên ra ngoài chơi và không quan tâm đến công việc gia đình. Khi than phiền rằng ‘bố mẹ chẳng ai quản lý’, cô ấy đã bị cộng đồng mạng phản bác, rằng cô không có trách nhiệm phải làm những việc đó.”
Remember, these summaries are reconstructed based on the provided titles and do not contain the specific content or reportage from the original CTWANT articles. If you wish to discuss the topics further or need a more detailed translation or adaptation of specific content, please provide the text, and I’ll do my best to help you with the translation.