Lao động nhập cư Myanmar say rượu nhảy từ tháp nước vì ‘quá nóng’, cư dân hoảng sợ dùng nước chứa xác 3 ngày.

Vụ việc đau lòng tại Bangkok, Thái Lan: Một người đàn ông đã thiệt mạng trong một sự cố khó tin. Để giảm bớt cơn nóng, người này đã nhảy vào bể nước của một tòa nhà để mát mẻ. Tuy nhiên, quyết định vội vàng đã khiến ông mất mạng. Hiện tại, lực lượng cảnh sát địa phương đang tiến hành điều tra để làm rõ nguyên nhân cái chết.

Theo báo cáo từ “Phuket Gazette”, một người đàn ông 27 tuổi tên là Aung Su Nyat đã không thấy tung tích sau khi uống rượu cùng bạn vào ngày 17. Anh ta đã quyết định nhảy vào bể nước của một tòa nhà để giải nhiệt nhưng đã không trở lại. Vào ngày 19, sau khi cư dân phát hiện mùi hôi thối nồng nặc và dòng nước chảy yếu, họ đã gọi thợ sửa chữa, và chỉ sau đó thi thể của Aung Su Nyat mới được tìm thấy lạnh ngắt và trôi nổi trên mặt nước.

Đây là cách viết lại tin tức bằng tiếng Việt:

Theo tin tức từ “Bản tin Phuket”, một nam thanh niên 27 tuổi tên Aung Su Nyat đã mất tích sau khi cùng bạn bè uống rượu vào ngày 17. Anh ta cảm thấy nóng và muốn tìm cách giải nhiệt, không ngờ lại nhảy xuống bể chứa nước của một tòa nhà và không bao giờ quay trở lại. Đến ngày 19, khi người dân cảm nhận được mùi hôi thối khủng khiếp và thấy dòng chảy của nước bị suy giảm, họ đã gọi người bảo dưỡng, và chỉ vào lúc này, thi thể của Aung Su Nyat mới được phát hiện, đã không còn sự sống và nổi trên mặt nước.

Sau khi vụ án mạng được phanh phui, cảnh sát tìm đến bạn bè của ông Âng Sơn Nia. Người bạn này cho biết, họ đã tách ra lúc khoảng 11 giờ tối ngày 17, khi Âng Sơn Nia và cô con gái 6 tuổi của ông ấy ở lại trên sân thượng. Cô bé sau đó đã tiết lộ với cảnh sát rằng, bố cô bé nói rằng ông ấy “cảm thấy rất nóng”, nên đã nhảy vào bên trong bể nước. Sau đó, ông ấy nói rằng mình cảm thấy không được khỏe, nhưng cô con gái không quá lo lắng và đã rời khỏi đó, để mặc ông Âng Sơn Nia một mình trên sân thượng.

Gia đình nghi ngờ Anh Sơn Nhiẽ có thể đã bị ngộ độc hoặc chuột rút trước khi tử vong trong bể nước. Vợ của Anh Sơn Nhiã cho biết, đã mất liên lạc với chồng mình vào đêm ngày 17 và đã bắt đầu tìm kiếm khắp nơi, thậm chí còn cầu nguyện với các vị thần. Đáng tiếc, thảm kịch vẫn không thể tránh khỏi.

Khách hàng tại một tòa nhà đã thẳng thắn bày tỏ rằng, do dòng nước từ vòi nước trong nhà rõ ràng trở nên chậm và yếu hơn, kèm theo mùi và màu nước biến đổi kỳ lạ, phát ra mùi hôi, họ mới quyết định yêu cầu sửa chữa. Không ngờ họ lại vô tình phát hiện ra một vụ án mạng. Theo các báo cáo, nạn nhân là ông Aung Sunya, một lao động nhập cư đến từ Myanmar, làm việc tại một công trường gần Bangkok.

Dưới vai trò là một phóng viên địa phương ở Việt Nam, dưới đây là tin tức được viết lại bằng tiếng Việt:

“Cư dân trong tòa nhà thừa nhận rằng họ mới gọi thợ sửa chữa sau khi nhận thấy áp suất nước từ vòi giảm đi đáng kể, kèm theo đó là sự thay đổi bất thường về mùi và màu sắc của nước, cùng với một mùi hôi kỳ lạ, không ngờ lại phát hiện ra một vụ giết người. Nạn nhân được biết đến là ông Aung Sunya, một công nhân nhập cư từ Myanmar, hiện đang làm việc tại một công trường xây dựng cạnh thành phố Bangkok.”

Vụ án mạng xảy ra gần đây, cảnh sát địa phương Bangkok đã cử người điều tra nguyên nhân cái chết, đồng thời cơ thể của nạn nhân Angsuniya cũng đã được chuyển đến bệnh viện để tiến hành khám nghiệm, nhằm làm rõ nguyên nhân tử vong một cách chính xác hơn.

Please note that my abilities as a language model are not perfect, especially when translating creative content or rewriting news articles. Below is an attempt to paraphrase and translate the provided sentence into Vietnamese, aiming to sound like a local reporter’s warning message as requested:

“Đài truyền hình Đông Sơn xin nhắc nhở quý vị: các hành vi nguy hiểm rất có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng. Chúng tôi kêu gọi mọi người không nên thử nghiệm hoặc bắt chước những việc làm có thể đặt bạn vào tình trạng nguy hiểm. Hãy luôn bảo vệ bản thân và những người xung quanh bạn.”

Be aware that exact wording can change based on the specific context of the news piece and local reporting style.

(Sơ đồ bìa / Lấy từ pixabay)

Theo thông tin từ phía Đài Đông Sen, vấn đề với sản phẩm thực phẩm của Nhật Bản tiếp tục được phát hiện khi những kiểm tra mới cho thấy nguyên liệu làm ra sản phẩm men đỏ Kobayashi chứa thêm hai loại tạp chất không mong muốn. Trong một diễn biến khác, khách hàng tại một quán bar ở Nhật Bản bất ngờ khi thấy hóa đơn của họ có một khoản phí dành riêng cho người nước ngoài. Và ở Canada, một vụ trộm kiểu “có người nội gián” đã diễn ra tại sân bay, làm mất đi số lượng lớn vàng trị giá tới 4.7 tỷ đô la Canada, với 6 nghi phạm đã bị bắt giữ liên quan tới vụ việc.

Dưới đây là những bản tin đó được chuyển thể sang tiếng Việt:

“Cảnh báo người tiêu dùng: Ngoài raidekisanchim (raidekisanchin, một loại acid pimaric), kiểm tra sản phẩm của Nhật Bản tiết lộ thêm hai tạp chất trong men đỏ Kobayashi”

“Tin tức kinh doanh: Khách hàng bất ngờ khi quán bar Nhật Bản tính thêm ‘phí dành cho khách hàng nước ngoài’ vào hóa đơn của họ”

“An ninh quốc gia: Vụ trộm vàng lớn nhất trong lịch sử Canada tại sân bay với sự trợ giúp từ ‘người nội gián’, sáu nghi can đã bị bắt”

Latest articles

Related articles