“Taiwan hợp tác văn hóa với Việt Nam, mang đến cơ hội giao lưu qua truyền thống nón lá độc đáo.”

Ở Việt Nam, mỗi người hầu như đều sở hữu một chiếc nón lá, biểu tượng của sự tiện dụng mà còn có thể trở thành tấm bảng vẽ, nơi mọi người thể hiện những hình ảnh đẹp đẽ trong trí tưởng tượng, lưu giữ kỷ niệm tốt đẹp và biến nó thành kỷ vật. Nhằm giảm nhẹ nỗi nhớ nhà của người Việt Nam đang sinh sống tại Đài Loan, Cục Di trú khu vực Bắc, đặc biệt là tại Trạm phục vụ Huyện Hualien, đã tổ chức khóa học giáo dục gia đình dành cho cư dân mới. Trong đó, họ cung cấp một cơ hội hiếm có cho người Việt, mời giảng viên đa văn hóa Đào Thị Quế giới thiệu về lịch sử Việt Nam và nghệ thuật làm nón lá truyền thống đã lưu truyền hàng trăm năm. Bài giảng bao gồm việc hướng dẫn học viên tự tay vẽ lên chiếc nón của mình, tạo nên tác phẩm độc đáo, kết hợp ba nguyện vọng: che mưa, chống nắng và vẽ tranh, một lúc được đáp ứng cùng một lúc. Đây là bản viết lại tin tức bằng tiếng Việt:

Ở Việt Nam, mỗi người gần như đều có ít nhất một chiếc nón lá. Loại nón truyền thống này không chỉ tiện lợi mà còn có thể trở thành bức tranh nghệ thuật, nơi ghi lại những hình ảnh đẹp và kỷ niệm quý giá của mỗi người. Để giảm bớt nỗi nhớ quê hương cho những người Việt Nam đang sinh sống tại Đài Loan, Cục Di trú khu vực Bắc, cụ thể là Trạm phục vụ Huyện Hualien, đã tổ chức một khoá học giáo dục gia đình cho người dân mới. Khoá học này nhằm cung cấp một cơ hội hiếm có để giới thiệu về lịch sử Việt Nam và nghệ thuật làm nón lá, một truyền thống lâu đời. Giảng viên đa văn hóa Đào Thị Quế sẽ hướng dẫn học viên cách tạo ra một chiếc nón lá do chính tay mình trang trí, tạo ra một tác phẩm độc đáo. Họ sẽ có thể thoả mãn ba điều ước trong một: có chiếc nón che mưa, chắn nắng và còn là bề mặt để vẽ tranh.

Giảng viên người Việt kiều, Đào Thị Quế, đã chia sẻ rằng khi nhớ lại kí ức thời thơ ấu, chiếc nón lá đối với người dân Việt Nam đã được xem như một vật dụng che nắng che mưa truyền thống và là bảo vật quốc gia. Từ xưa đến nay, mỗi gia đình đều cần có những chiếc nón lá, và mọi người đeo nó từ khi còn nhỏ cho đến khi trưởng thành. Đa số các gia đình Việt Nam thường vẽ hình lên nón lá để phân biệt gia tộc hoặc làng xóm: nhiều người vẽ quốc huy để trang trí hoặc là huy hiệu gia đình. Cũng có những nhà vẽ cảnh đẹp hoặc người để kỷ niệm những ngày đặc biệt. Vì vậy, “chiếc nón lá Việt Nam” có thể được xem là biểu tượng văn hóa và tinh thần của dân tộc Việt Nam.

Điều thú vị là, gần đây, giới trẻ Việt Nam đã bắt đầu vẽ hình người yêu lên chiếc nón lá và trao đổi với nhau như một phần của tục lệ tình yêu. Một mặt, điều này thể hiện rằng họ đã “có chủ”, mặt khác, việc bảo quản chiếc nón lá càng tốt thì càng thể hiện mức độ trân trọng tình yêu của cả hai phía.

Đề nghị của bạn có chứa thông tin cụ thể về một sự kiện ở Hualien, Đài Loan, và muốn chuyển đổi nó thành tiếng Việt như một phóng viên địa phương ở Việt Nam. Dưới đây là cách bạn có thể viết lại tin tức này:

“Giám đốc Trạm dịch vụ huyện Hualian, ông Hồ Triều Nhân đã chia sẻ rằng khóa học lần này đã mời các giảng viên gốc cư dân mới để chia sẻ kinh nghiệm cá nhân, nhằm biến họ từ người tham gia bị động thành những người tích cực giúp đỡ người khác. Qua việc đảm nhiệm vai trò giảng viên, họ có cơ hội xây dựng lòng tự tin và tình cảm gắn bó với địa phương, đồng thời kết hợp chuyên môn của mình. Khóa học cũng thiết kế các hoạt động thủ công tham gia thay cho những bài giảng một chiều, nhằm thúc đẩy sự tương tác hai chiều giữa người dân mới và cải thiện sự tham gia của họ trong các chương trình liên quan. Mục tiêu là để cư dân mới tại Đài Loan nhận được sự chăm sóc tốt nhất có thể, cũng như có thể sống hạnh phúc, làm việc và hòa nhập hoàn toàn vào cuộc sống ở quốc gia này.”

Latest articles

Related articles