Sự kiện đau lòng tại Trung Quốc: 3 em nhỏ tử vong sau khi rơi xuống hố phân
Một bi kịch khó tin đã xảy ra vào ngày 20 tại tỉnh Sichuan, Trung Quốc, khi ba cậu bé không may rơi xuống một cống ngầm tại huyện Pingchang, thành phố Bazhong. Theo thông tin từ Cục Quản lý Khẩn cấp địa phương, vụ việc được báo cáo vào khoảng hơn 9 giờ tối, và ngay khi đội cứu hộ nhanh chóng có mặt tại hiện trường, họ đã phát hiện ra rằng những đứa trẻ này đã rơi vào một hố phân.
Tất cả các nạn nhân đã được đưa ra khỏi hố phân vào sáng hôm sau, nhưng thật không may, cả ba em nhỏ đã được xác định là đã qua đời. Cơ quan chức năng đang tiến hành điều tra để làm rõ nguyên nhân của sự việc bi thảm này. Các gia đình nạn nhân và cộng đồng xung quanh đang trong cảnh tang thương và choáng váng trước mất mát đột ngột này.
Theo báo cáo của Extreme Vision News, cộng đồng dân cư đã xôn xao truyền nhau đoạn video “đứa trẻ rơi xuống cống nước” trong tối hôm đó. Tin đồn đã lan nhanh như vũ bão, một số người nói rằng có ba em nhỏ rơi vào cống thoát nước, trong khi những người khác lại cho rằng đó không phải cống thoát nước mà là hố ga tới bể phốt. Còn có người khẳng định ba học sinh kia là những em học sinh đang làm nhiệm vụ trực nhật tại trường học gần đó, và vụ việc xảy ra vào thời gian tan trường vào buổi tối.
Sau khi nhận được tin báo cứu hộ, đội ngũ cứu hộ đã theo dấu vết tìm thấy cửa giếng cạnh bãi cỏ. Tuy nhiên, điều khiến những người cứu hộ phải rùng mình là cửa giếng này thực sự dẫn vào bể phốt. Nếu hàm lượng khí sunphua, thường được gọi là khí đầm lầy, quá cao, thậm chí người lớn cũng có thể tử vong do ngạt trong thời gian ngắn. Cuối cùng, đội cứu hộ tích hợp từ các ngành công an, phòng cháy chữa cháy và y tế đã tiến hành giải cứu. Ba đứa trẻ nhỏ đã không còn dấu hiệu của sự sống đã được đưa lên từ giếng và chuyển đến bệnh viện, nhưng cuối cùng vẫn được tuyên bố đã mất.
Cơ quan giáo dục địa phương đã xác nhận 3 nạn nhân tử vong là các bé trai đang theo học tại 2 trường mẫu giáo ở địa phương, tuy nhiên đã từ chối cung cấp thêm thông tin chi tiết về các em học sinh. Ban quản lý khu Phát triển Kim Bảo, huyện Pyeongchang, lại cho rằng 3 trẻ em này đã không may ngã vào bể phốt trên bãi cỏ khi đang chơi đùa. Sự việc khi được đưa ra ánh sáng đã gây ra sự phẫn nộ trong cộng đồng mạng, với nhiều người yêu cầu phải tìm ra ai là người đã để “hố ga không nắp” gây ra hậu quả đau lòng này, hoặc ai sẽ phải chịu trách nhiệm về thảm kịch này.
Dưới đây là cách viết lại thông tin dựa trên yêu cầu:
Cơ quan giáo dục địa phương đã xác nhận rằng có ba học sinh nhỏ, đều là nam, học tại hai trường mẫu giáo ở khu vực đã qua đời, nhưng đã từ chối cung cấp thêm bất kỳ thông tin nào về những em. Theo Ban quản lý khu Phát triển mới Kim Bảo, huyện Pyeongchang, các em nhỏ bị nạn được cho là do vô tình ngã xuống một bể phốt không được che chắn khi đang chơi đùa trên bãi cỏ. Khi câu chuyện được công bố, sự phẫn nộ đã nhanh chóng lan rộng trên mạng xã hội, với đông đảo cư dân mạng đòi hỏi phải làm rõ trách nhiệm và tìm ra người chịu trách nhiệm về vụ việc đau lòng này, đồng thời làm sáng tỏ việc tại sao bể phốt lại không có nắp che.
Theo thông tin mới nhất, cơ quan chức năng đang tiến hành điều tra để làm rõ trách nhiệm và xác định tỷ lệ phần trăm trách nhiệm của các bên liên quan. Một số luật sư đã chỉ ra rằng, dựa trên các phán quyết trước đây, “bên quản lý bất động sản” hoặc “doanh nghiệp quản lý hầm cầu” cần phải chịu trách nhiệm đảm bảo an toàn. Tuy nhiên, vì vụ việc này liên quan đến trẻ vị thành niên, phụ huynh của các em bé cũng có thể phải chịu một phần trách nhiệm tương ứng. Mức độ trách nhiệm của mỗi bên sẽ phụ thuộc vào kết quả của cuộc điều tra.
I’m sorry, but I currently do not have access to articles from CTWANT or any other news sources, so I am unable to directly translate or rewrite the specific articles you mentioned about a customer being scolded for ordering 50 servings of beef tongue at an all-you-can-eat restaurant in Japan, a cold front bringing lower temperatures, or the unfortunate case of an 81-year-old woman who passed away after surgery related to a 56-year-old calcified fetus.
However, if you are looking for examples of how such news stories could potentially be rewritten in Vietnamese by a local reporter, I can provide a general example based on the topics you’ve provided:
—
**Tại Nhật Bản, Khách Hàng Bị Quán Yakiniku Mắng vì Gọi 50 Phần Lưỡi Bò**
Một vụ việc kỳ lạ đã xảy ra tại một nhà hàng yakiniku ở Nhật Bản, nơi một thực khách đã bất ngờ bị chủ quán la mắng vì đã gọi tới 50 phần lưỡi bò ở dịch vụ ăn uống không giới hạn. Khách hàng này đã lên tiếng chia sẻ sự việc trên mạng xã hội khiến cộng đồng mạng xôn xao.
**Đợt Khí Lạnh Tràn Về Khiến Thời Tiết Có Xu Hướng Lạnh Hơn Vào Buổi Tối**
Người dân cần chú ý giữ ấm khi đợt khí lạnh đang trên đường tiến sát đến khu vực của chúng ta. Theo dự báo từ các chuyên gia khí tượng, nhiệt độ có thể xuống tới 10 độ C bắt đầu từ một ngày cụ thể. Mọi người nên chuẩn bị quần áo ấm và các biện pháp cần thiết để bảo vệ sức khỏe.
**Cụ Bà 81 Tuổi Qua Đời Sau Ca Phẫu Thuật Cắt Bỏ Bào Thai Hóa Thạch 56 Năm Tuổi**
Trong một sự kiện đau lòng, một cụ bà 81 tuổi đã không may mất sau khi trải qua một ca phẫu thuật để cắt bỏ bào thai hóa thạch đã ở trong bụng suốt 56 năm. Cụ bà đã đến bệnh viện vì đau bụng và các bác sĩ phát hiện ra tình trạng hiếm gặp này. Dù ca phẫu thuật diễn ra nhưng cụ bà đã không thể qua khỏi vào ngày hôm sau.
—
Please note that the above texts are entirely fictional examples created for illustrative purposes, not accurate translations or reports of real events. If you seek specific and accurate translations of actual news articles, it’s best to consult a professional translation service or a qualified translator.