Vụ án giết người cảnh sát của Wang Xinfu, tù nhân lão niên, đã được giám đốc điều tra là oan sai.

Tù nhân lớn tuổi nhất bị kết án tử hình, ông Wang Xinfu, đã phạm tội giết hại cảnh sát vào năm Cộng hòa Trung Hoa thứ 79 (1990), và đã nhiều lần nộp đơn xin xét xử lại nhưng đều bị từ chối. Tuy nhiên, sau cuộc điều tra của Ủy ban Giám sát, cơ quan này đã công bố kết luận công khai và bày tỏ quan điểm rằng đây có thể là một oan sai. Các Ủy viên Giám sát đã chỉ ra nhiều điểm nghi vấn, bao gồm việc cho rằng bằng chứng then chốt quá yếu, và đã yêu cầu Bộ Tư pháp đệ trình đơn kháng cáo và xin xét xử lại.

Đây là bản tin được dịch và viết lại bằng tiếng Việt dành cho bạn đọc ở Việt Nam.

Trong số những phạm nhân bị kết án tử hình, ông Wang Xin-fu là người lớn tuổi nhất. Dù vụ án đã xảy ra từ lâu, nhưng sau khi tiến hành điều tra, Cơ quan Giám sát Yuan đã kết luận rằng đây có thể là một oan sai.

Dưới vai trò một phóng viên địa phương tại Việt Nam, dưới đây là bản tin được viết lại bằng tiếng Việt:

“Vụ án lớn tuổi nhất trong số các phạm nhân án tử hình, ông Wang Xin-fu, dù đã xảy ra từ nhiều năm trước, nhưng mới đây, Cơ quan Giám sát Yuan sau khi thực hiện việc điều tra đã đưa ra kết luận về khả năng sai sót trong việc xét xử. Phát hiện này đã làm dấy lên nhiều câu hỏi về tính chính xác của hệ thống pháp lý và quyền lợi của những người bị buộc tội. Các chi tiết cụ thể của sự việc đang được tiếp tục làm rõ và dư luận đang theo dõi sát sao diễn biến mới của vụ án này.”

Ủy viên Giám sát Wang Mei-yu nói: “Theo quan điểm của chúng tôi, đây có lẽ là một oan khuất, không thể có thêm một vụ việc như của Jiang Guoqing.”

Dưới tư cách một phóng viên địa phương ở Việt Nam, bạn có thể viết lại tin tức trên như sau:

Ủy viên Giám sát Wang Mei-yu bày tỏ: “Theo nhận định của chúng tôi, đây có thể được coi là một vụ án oan, chúng ta không thể để xảy ra thêm một trường hợp nữa tựa như Jiang Guoqing.”

Tại một buổi họp báo, Cơ quan Giám sát đã trình bày một bài thuyết trình PowerPoint chi tiết về cuộc điều tra vụ án, chỉ rõ các điểm nghi vấn đã phát hiện. Kể từ khi bắt đầu quá trình điều tra, cơ quan này đã thực sự tiến hành yêu cầu các cá nhân liên quan và nhân chứng liên quan đến vụ án phải đến để thẩm vấn.

Thanh tra viên Wang Mei-yu: “Chứng cứ then chốt để xác định Wang Xin-fu có tội chính là Chen Rong-jie, tôi vừa nêu về hai bản ghi chép sự thẩm vấn của cảnh sát, nhưng trong quá trình xét xử tại tòa hoặc việc điều tra của các công tố viên, không có nhân chứng nào khác có thể xác minh Wang Xin-fu đã ra lệnh cho Chen Rong-jie.”

**Rewritten in Vietnamese:**

Ủy viên giám sát Wang Mei-yu phát biểu: “Bằng chứng quan trọng để kết tội Wang Xin-fu chính là Chen Rong-jie, tôi mới nói về hai biên bản thẩm vấn của cảnh sát, nhưng dù là trong quá trình xét xử của tòa án hay quá trình điều tra của văn phòng công tố, tất cả nhân chứng khác có mặt đều không thể chứng minh Wang Xin-fu đã chỉ thị cho Chen Rong-jie.”

Một vụ án giết người gây chấn động trong cộng đồng của người gốc Hoa đã diễn ra vào 79 năm trước, khi một người đàn ông 72 tuổi tên Wang Xin-fu, cùng với bạn gái mang thai của mình, đã đến một cửa hàng karaoke để hát. Trong sự kiện đó, đã xảy ra vụ nổ súng, làm hai sĩ quan cảnh sát thiệt mạng. Văn phòng công tố cáo buộc rằng Wang Xin-fu đã bắn một phát súng và sau đó đã đưa súng cho đồng phạm khác là Chen Rong-jie. Tuy nhiên, bản án lại cho thấy rằng chính Chen Rong-jie mới là người được Wang Xin-fu hỗ trợ để bắn hai phát súng.

Wang Xin-fu đã lẩn trốn sang đại lục Trung Quốc và mãi cho đến năm 100 mới bị kết án tử hình mà không thể thay đổi. Cơ quan giám sát đã nêu ra một số nghi ngờ, bao gồm việc không thể chỉ dựa vào lời khai thiếu sự bảo đảm về tính chân thực, cùng với việc nhân chứng đã từng bị hành hạ và có sự không nhất quán trong việc xác định vũ khí là súng lục phải hay súng lục trái. Đề nghị Bộ Tư pháp nộp đơn kháng cáo đặc biệt và xem xét lại vụ án.

Ủy viên giám sát Gao Yongcheng: “Phán quyết tử hình hôm nay có nghĩa là tước đoạt mạng sống của một người. Phán quyết của chúng ta trong tòa án không phân biệt được giữa loại súng trái hay phải, dù thực tế vũ khí là súng bán tự động hay súng lục. Rõ ràng điều này cho thấy có sự không phù hợp giữa phán quyết và sự thật.”

Dưới đây là phần tin tức được viết lại bằng tiếng Việt:

Ủy viên giám sát cao cấp Gao Yongcheng đã phát biểu: “Quyết định áp dụng án tử hình ngày nay có nghĩa là chúng tôi đang lấy đi sinh mạng của một con người. Việc phán xử tại các tòa án của chúng tôi đang mắc phải sai lầm nghiêm trọng khi không thể xác định rõ ràng loại súng đã sử dụng là súng hơi hay súng cơ bản, Điều đó mâu thuẫn rõ ràng với bằng chứng về thực tế. Phán quyết hiện tại có vẻ như không phản ánh chính xác sự thật.”

Vào ngày 23 của tháng tới, Tòa án Hiến pháp sẽ mở cửa để thảo luận về án tử hình, theo yêu cầu của Wang Xinfu cùng 37 phạm nhân khác đang chờ hành quyết đã được xác định. Trước thời điểm mở cửa tòa án, Ủy ban Giám sát đã công bố báo cáo điều tra về Wang Xinfu, điều này đã thu hút được sự chú ý với thời điểm và hành động của họ.

TVBS báo cáo vụ việc liên quan đến một thẩm phán bị cáo buộc hành vi không đứng đắn, bao gồm “ép hôn, chôn mặt vào ngực và sờ mó”. Người này đã phản bác lại, cho rằng anh ta bị mô tả như một kẻ biến thái mất trí. Trong một vụ việc khác, một nữ sĩ quan quân đội đã bị một thiếu tướng thuộc đội ngũ chuyên trách quân đội hôn nồng nhiệt ngay giữa phố, khiến vị thiếu tướng này là Chieh-Hua Hsia bị đình chỉ công tác và chuyển đến cơ quan giám sát để xem xét. Chen Tsung-Yen, một nhân vật khác, đã từ chức trong vụ bê bối liên quan đến cáo buộc tình dục. Cuối cùng, mặc dù chỉ có vỏn vẹn 1 vụ việc được đưa ra thành án trong chưa đầy một năm, yêu cầu luận tội đã thất bại với tỷ lệ phiếu 2:11, Huang Kuo-chang đã phê phán hiệu quả làm việc của cơ quan giám sát không được như mong đợi.

Với tư cách là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, dưới đây là phiên bản của tin tức trên được viết lại bằng tiếng Việt:

TVBS đưa tin về 5 người phụ nữ tố cáo bị một vị thẩm phán “cưỡng hôn, nhấn mặt vào ngực và sàm sỡ”. Vị thẩm phán này đã lên tiếng thanh minh, cho rằng bản thân bị miêu tả như một kẻ biến thái điên rồ. Trong sự việc khác, một nữ sĩ quan quân sự đã trở thành mục tiêu của nụ hôn nóng bỏng từ một thiếu tướng thuộc đội chuyên trách quân sự ngay giữa con phố, khiến vị thiếu tướng này là Tạ Thanh Hoa bị tạm ngưng công việc và bị gửi đến Ủy ban Giám sát để được xem xét. Chen Tsung-Yan, một nhân vật khác, đã rời ghế nhiệm sở sau scandal liên quan đến cáo buộc mời chào dịch vụ tình dục. Cuối cùng, dù chỉ có dưới một vụ được đưa ra kết luận trong một năm qua, nỗ lực luận tội đã không thành với tổng số phiếu là 2 chống lại và 11 ủng hộ, Huang Kuo-chang đã chỉ trích hiệu suất của Ủy ban Giám sát không đạt kết quả như kỳ vọng.

Latest articles

Related articles