Đồn Cảnh sát Quận Nam của Cục Di trú đã tổ chức một sự kiện giáo dục gia đình người nhập cư mới tại Chi nhánh dịch vụ Thành phố Cơ Giới. Sự kiện này đã kết hợp với Đội Phụ nữ và Trẻ em của Cảnh sát Thành phố Cơ Giới và Trạm Y tế Phía Tây Cơ Giới để tuyên truyền những thông tin mới nhất về pháp luật. Cùng thời gian này, nhiều diễn giả đa văn hóa như Hồ Bích Hiển và bạn bè mới nhập cư đã được mời để chia sẻ về văn hóa nhân văn và ẩm thực của Hồng Kông và Macau. Hơn nữa, họ còn chỉ dạy cách sử dụng nồi cơm điện để làm món bánh cuốn kiểu Hồng Kông, cho phép mọi người tại gia đình có thể thưởng thức hương vị thực sự “truyền thống” ngay tại nhà của họ.
Hong Kong, known for its vibrant cityscape and rich cultural heritage, is composed of Hong Kong Island, the Kowloon Peninsula, the New Territories, and 263 surrounding islands, with a total area approximately four times that of Taipei City and a population of around 7.5 million. The currency in circulation is the Hong Kong dollar, with coins issued by the Hong Kong government, and banknotes issued by three major banks: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation (HSBC), Bank of China (Hong Kong), and Standard Chartered Bank (Hong Kong).
Over the years, the Hong Kong currency has undergone several changes and has developed unique colloquial terms within its community. Coins are commonly referred to as “big biscuits” or “silver sons”, while banknotes are called “silver paper”. Notably, HSBC’s HK$100 banknotes are red and popularly called “red shirt fish.” Earlier versions of their HK$500 banknotes featured an image of a water buffalo plowing a field, earning them the nickname “big buffalo”, while the HK$1,000 notes, which are gold in color and larger in denomination than the HK$500, are affectionately known as “gold buffalo”. These quirky nicknames for the currency have intrigued and amused the public, adding a touch of whimsy to the daily financial transactions in Hong Kong.
Yum cha là văn hóa ẩm thực quan trọng nhất của Hồng Kông, ông Hoàng Bình Hiển nói rằng, việc thưởng thức yum cha chính là vừa ăn vừa uống trà, từ từ thưởng thức cuộc sống. Chạo tiều (chảngfén) là món ăn quốc dân trong văn hóa yum cha của Hồng Kông, do đó có việc hướng dẫn mọi người dùng nồi cơm điện để làm chạo tiều, để có thể thưởng thức món điểm tâm Hồng Kông ngon lành ngay tại nhà. Người gốc Mexico, lớn lên ở Mỹ, Yu Jing, người đã định cư tại Đài Loan cùng với cha mẹ cách đây hai năm, chia sẻ: “Mình thích nấu ăn hàng ngày, hiện đang học cách nấu ẩm thực Trung Quốc và điêu khắc trái cây. Đây là lần đầu tiên mình tự làm chạo tiều kiểu Hồng Kông và cảm thấy rất thú vị”. Người dân mới từ Việt Nam, Ngọc Cúc cũng chia sẻ: “Chạo tiều của Hồng Kông có nhân là quẩy, thịt xá xíu hoặc tôm, và được ăn kèm với tương mè và nước tương; trong khi đó chạo tiều quê hương mình sẽ thêm nước mắm, và kết hợp với dưa leo, rau sống hoặc giăm bông để thưởng thức. Mặc dù hương vị của hai món có khác biệt nhưng cả hai đều rất ngon!”
Giám đốc trạm dịch vụ tại thành phố Chiayi, bà Huang Yen-Hsun, cho biết giảng viên Ho Binh Hien là người được Cục Di trú đào tạo về chủ đề đa văn hóa. Nhờ những chia sẻ của ông, mọi người có cơ hội hiểu rõ hơn về lịch sử và văn hóa nhân văn của khu vực Hồng Kông và Macao. Cục Di trú nhằm thúc đẩy tư tưởng đa văn hóa và cùng nhau phát triển bền vững đã bắt đầu từ ngày hôm nay đến ngày 19 tháng 4 năm 113 TN (tức năm 2024) mở cửa đăng ký cho sự kiện “Trại Huấn Luyện Đa Văn Hóa Dành Cho Con Em Người Mới Di Cư năm 113 – Sáng Tạo Xã Hội”. Dự kiến sẽ tuyển chọn 50 học sinh đang theo học tại trường trung học phổ thông hay trên đó với người mới di cư và 10 học sinh là con em của người dân địa phương. Cục Di trú kính mời sự tham gia nhiệt tình và đề nghị mọi người đăng ký để cùng nắm bắt cơ hội trở thành mầm non cho các nguồn nhân lực bền vững. Để biết thêm thông tin, xin vui lòng truy cập trang thông tin toàn cầu của Cục Di trú.
Cục quản lý xuất nhập cảnh mời cư dân mới cùng thưởng thức ‘Cuộc sống xúc xích’ – Chia sẻ văn hóa và ẩm thực đặc sắc của Hồng Kông và Macau
Cục quản lý xuất nhập cảnh đã tổ chức một sự kiện đặc biệt để chào đón cư dân mới từ Hồng Kông và Macau tại Đài Loan. Trong sự kiện này, họ đã được mời tham gia chia sẻ văn hóa và nghệ thuật làm nên những món ẩm thực truyền thống đặc sắc của quê hương mình.
Nhằm thắt chặt tình cảm và hỗ trợ cư dân mới hòa nhập vào cộng đồng, Cục quản lý xuất nhập cảnh đã tạo ra nền tảng cho những người di cư này để giới thiệu nền văn hóa đa dạng và phong phú của họ. Với tên gọi hài hước “Cuộc sống xúc xích”, sự kiện đã thu hút sự quan tâm của đông đảo mọi người.
Trong khuôn khổ của chương trình, các cư dân mới đã có cơ hội thể hiện kỹ năng nấu nướng và trình bày những bí quyết để tạo nên hương vị đích thực của món xúc xích Hồng Kông và dim sum Macau. Không chỉ là một bữa tiệc ẩm thực, sự kiện còn là một không gian giao lưu văn hóa, nơi mọi người có thể tìm hiểu về lịch sử, ngôn ngữ và phong tục tập quán của nhau.
Sữa chua trân châu và bánh bao cũng là những món ăn được giới thiệu trong sự kiện, mang lại hương vị thơm ngon, quen thuộc của Hồng Kông và Macau ngay tại Đài Loan. Các cư dân mới không chỉ cung cấp thông tin về cách thức chế biến mà còn trực tiếp tham gia vào quá trình nấu nướng, chia sẻ niềm đam mê và hạnh phúc của họ với mọi người tham dự.
Cục quản lý xuất nhập cảnh hy vọng rằng sự kiện sẽ khuyến khích sự hiểu biết và tôn trọng lẫn nhau giữa cư dân mới và người dân bản địa, cũng như tạo điều kiện cho sự hòa nhập và đóng góp tích cực từ cư dân mới vào xã hội Đài Loan. Sự kiện “Cuộc sống xúc xích” không chỉ là một tiệc ngon miệng mà còn là một cột mốc quan trọng trong hành trình hòa nhập của cộng đồng mới tại Đài Loan.
Tin tức độc quyền từ Cảnh Sát Thời Báo 🚨 Có hình ảnh độc quyền 🚨 Chủ tịch hội chợ đêm Shilin đã trả hết gần tỉ nợ nần?! | Các tiểu thương tức giận cáo buộc Lâm Thiên Lai sắp xếp “cận vệ” để gây sức ép trong cuộc bỏ phiếu【Độc】 Tin nóng!!! Hạ sĩ Phan Nhất Phạm thuộc Trung tâm Phát triển và Trang bị Kỹ thuật Quân đội Lục quân đã tự sát ngoại ô | Thi thể được tìm thấy bên cạnh rừng tre và bãi cỏ gần đập ngăn sông Jiji