Tài xế đâm chết kỹ sư, thái độ ngông cuồng và từ chối ra hầu tòa, nay quỳ khóc xin lỗi, biện hộ “đã phanh”.

Vào ngày 12, một kỹ sư công trình 29 tuổi họ Trần ở Đài Trung đang dừng chờ đèn đỏ thì bị một chiếc xe hơi do người đàn ông họ Lý lái từ phía sau đâm phải, gây ra chấn thương não dẫn đến hôn mê sâu. Sau khi gia đình đồng ý, các thiết bị duy trì sự sống đã được tắt và người này đã qua đời. Tuy nhiên, người gây ra tai nạn, ông Lý, thậm chí còn không quan tâm đến sự việc, không đến bệnh viện thăm hỏi nạn nhân và thậm chí không xuất hiện khi cảnh sát liên lạc. Hôm nay, ông Lý đã bị cưỡng chế bắt giữ đưa đi và chỉ khi đối mặt với sự đeo bám của báo chí, ông mới sụp đổ và khóc lóc xin lỗi, nhận lỗi lầm của mình.

Tai nạn giao thông xảy ra vào khoảng 6 giờ 30 phút sáng ngày 12, khi kỹ sư họ Trần, đang làm việc tại công ty khoa học và công nghệ, điều khiển xe máy đến công ty. Trong lúc dừng chờ đèn đỏ tại ngã tư đường Zhongming South Road và ngõ Wuyuan 5, anh đã bất ngờ bị một tài xế họ Lý lao đến từ phía sau với tốc độ cao và đâm trúng. Cú va chạm mạnh mẽ đã làm anh Trần bị hất văng đi xa vài mét. Sau đó, anh được đưa đi cấp cứu và có dấu hiệu sự sống trở lại, nhưng vì chấn thương nặng ở đầu, anh đã bị xác định là chết não. Gia đình quyết định rút ống thở để không làm anh phải chịu thêm đau đớn, và anh Trần đã được tuyên bố qua đời vào khoảng 7 giờ tối ngày 13.

Chiếc xe hơi màu trắng của người đàn ông tên Lý đã bị móp phần đầu xe sau một vụ va chạm, kính chắn gió phía trước bị phá hủy hoàn toàn. Cảnh sát ban đầu nhận định nguyên nhân gây ra vụ việc là do ông Lý vừa lái xe vừa quan sát môi trường xung quanh, dẫn đến sự mất tập trung khi lái xe. Theo thủ tục xử lý tai nạn giao thông đường bộ, vụ việc đã được chuyển đến đội giao thông để điều tra thêm. Toàn bộ vụ án sẽ được xử lý theo tội gây tử vong do lỗi vô ý.

Trong hai ngày qua, cảnh sát đã thông báo cho ông Lý để yêu cầu ông đến làm rõ một số vấn đề. Tuy nhiên, ông Lý đã dùng nhiều lý do khác nhau để trì hoãn và thậm chí còn viện cớ phải đi lễ bái để trốn tránh. Sau khi ông Lý “biến mất” và không thể liên lạc được, tối hôm qua, vị kiểm sát viên đã phát hành trát đòi. Cảnh sát sau đó đã bắt giữ ông Lý để đưa về đồn để thẩm vấn. Do ông Lý từ chối bị thẩm vấn vào buổi tối, cuộc điều tra chỉ được tiến hành vào sáng hôm nay tại trụ sở cảnh sát phân khu.

As an AI language model, I’ll rewrite the given headline in Vietnamese for you. Please note that the information in the title seems to be quite disjointed, as it appears to touch on multiple unrelated topics. I’ll do my best to craft a cohesive Vietnamese version, but the content may need further clarification.

Title in Vietnamese:
“Chú ý, Thực Khách! Người đàn ông say mê ăn sashimi và mực bị ‘ký sinh trùng dạng bột’ tấn công. Đề xuất của Hàn Quốc Nguyên bị đảng Dân Tiến công kích là bất hợp pháp! Hồng Mạnh Kỳ trưng tài liệu đề nghị của Sử Gia Toàn để phản bác mạnh mẽ: ‘Một lần nữa, năng lượng xanh gây ra vấn đề?’ Huyền thoại NBA vẫn giữ vững phong độ ở tuổi 35, ghi trung bình 25 điểm mỗi trận, lập nên kỷ lục phi thường.”

Remember, the above title is a direct translation based on the provided text and might not perfectly capture the context or details of the news. It is also unusual for a single headline to cover three distinctly different news topics. Normally, these would be separate articles or segments in a news report.

Latest articles

Related articles