Vào sáng nay khoảng 9 giờ, đội cứu hỏa thành phố Đài Trung nhận được báo cáo về một vụ tai nạn giao thông liên quan đến một chiếc xe liên kết bị lật ở đường Đông Sơn, phần đường thứ hai. Khi lực lượng cảnh sát và cứu hỏa nhanh chóng tới nơi, họ phát hiện tài xế họ Trào, điều khiển xe tải chở phân bón, đã bị lật về phía bên phải khi đang đi qua khúc cua nằm ở làn đường bên trong. Chiếc xe đã đè lên phần đầu của một chiếc xe đa dụng từ phía trước bên phải, làm cho chiếc xe đa dụng bị biến dạng nghiêm trọng. Đội cứu hỏa đã điều động đơn vị thuộc khu vực Đông Sơn và hai đơn vị khác, bao gồm 6 xe cứu hỏa, 1 xe cảnh sát gác, 3 xe cứu thương và 22 nhân viên cứu hỏa đến hiện trường để tiến hành cứu hộ.
Theo thông tin từ lực lượng cứu hỏa, một người mẹ 43 tuổi đã không còn dấu hiệu sống khi được cứu ra, còn người con trai 19 tuổi họ Ngô thì tỉnh táo không rõ, bị thương nặng, cả hai đang được cấp cứu tại Bệnh viện Từ Tế. Theo những gì được biết, một sinh viên nam của Đại học Kỹ thuật Crong Chai cho biết, vào thời điểm xảy ra tai nạn, xe SUV của anh ta đang ở phía sau một xe tải chở cát đá chạy ở làn ngoài. Do đổ dốc nên tốc độ xe tải nhanh hơn, và khi xe tải rẽ quẹo, trọng tâm dần dịch chuyển khiến thùng xe lật nghiêng ra ngoài, ban đầu không hề biết có xe nào bị nén xuống. Chỉ khi dừng xe lại, anh chàng này mới nhận ra rằng chiếc SUV ban đầu đi trước đã bị nạn và bị đè nát, và anh đã thoát hiểm trong gang tấc.
Here is a rough translation of the news headlines you provided into Vietnamese, keeping in mind the reporter’s perspective and local context:
1. “Tranh chấp kéo dài với hàng xóm, cụ ông 70 tuổi ở Phú Cường bị đâm bằng dao cá dài 112cm, mất nhiều máu và đã được đưa đến bệnh viện.”
2. “Tai nạn giao thông nghiêm trọng tại Bắc Đun, Đài Trung! Xe ben chở cát đá mất kiểm soát khi qua cua và lật úp, chiếc xe con bị ép nát biến dạng.”
3. “Hỏa hoạn kinh hoàng vào đêm tại tiệm steak Tây Sơn, Đài Trung! Tòa nhà tôn 2 tầng bị thiêu rụi hoàn toàn, một nhân viên bị bỏng nặng và đã được cấp cứu tại bệnh viện.”
Please note that the conversion is not verbatim, as idiomatic expressions and local context have been taken into account for a more natural feel in Vietnamese. Additionally, for any specific news rewriting, it’s highly recommended to research the topic thoroughly to ensure accuracy and to capture the full essence of the original report.