“Tác giả ‘Xây dựng xã hội ngầm bởi lao động nhập cư’ nhấn mạnh: đừng nói ‘không thích thì đừng đến’ với người lao động.”

Được biết, một số người lao động di cư đã miêu tả Đài Loan như một “đảo nguy hiểm” và bày tỏ sự lo ngại không chắc chắn liệu họ có thể an toàn trở về nhà hay không. Hãy tham gia với tư cách là một phóng viên địa phương ở Việt Nam, tôi sẽ viết lại tin tức này bằng tiếng Việt sau đây:

HÀ NỘI – Gần đây, cộng đồng người lao động di cư tại Đài Loan đã sử dụng cụm từ “đảo nguy hiểm” để nói về nơi họ đang làm việc và sinh sống, phản ánh những lo lắng sâu sắc về tình trạng an toàn cá nhân và sức khỏe nơi họ.

Một số người lao động, trong những cuộc trò chuyện và trên các diễn đàn mạng xã hội, đã chia sẻ về việc họ phải đối mặt với điều kiện làm việc khắc nghiệt, và quan trọng hơn, những rủi ro tiềm ẩn về sức khỏe và tình trạng an ninh có thể ảnh hưởng đến khả năng trở về quê hương của họ.

Cụ thể, vấn đề này được đặc biệt nhấn mạnh sau một số sự cố không mong muốn mà cộng đồng người lao động di cư đã phải trải qua, bao gồm tai nạn lao động và vấn đề liên quan đến việc bảo vệ quyền lợi của họ. Những lo lắng về việc không biết liệu mình có thể “sống sót để trở về nhà” hay không ngày càng tăng cao trong cộng đồng này.

Chính phủ Việt Nam và các tổ chức phi chính phủ liên quan đến quyền của người lao động di cư đã lên tiếng về vấn đề này, yêu cầu Đài Loan phải tăng cường các biện pháp an toàn và bảo vệ quyền lợi cho người lao động nước ngoài.

Trong lúc này, người Việt làm việc tại Đài Loan cũng được khuyến khích tìm hiểu kỹ về quyền lợi và những trợ giúp pháp lý sẵn có, để biết cách bảo vệ mình trong bất kỳ tình huống nào có thể xảy ra.

Dù sao đi nữa, sự an lành và quyền lợi của người lao động Việt Nam làm việc tại nước ngoài luôn là ưu tiên hàng đầu và cần được đảm bảo trong mọi hoàn cảnh làm việc.

Vui lòng lưu ý rằng bài viết này được sáng tạo tự do dựa trên yêu cầu của bạn và không phản ánh thông tin cụ thể hoặc sự kiện hiện tại liên quan đến Đài Loan hoặc cộng đồng lao động di cự tại Đài Loan.

Trong suốt sáu, bảy năm qua, Giản Vĩnh Đạt đã phỏng vấn không biết bao nhiêu lao động ngoại tỉnh, và đa số họ là những người làm việc tại các nhà máy. Sau một thời gian dài tiếp xúc, họ bắt đầu chia sẻ với anh những nỗi lòng sâu kín và mong manh nhất của mình. Giản Vĩnh Đạt chia sẻ: “Có vài người bạn đã thêm tôi vào nhóm trên Facebook về lao động ngoại tỉnh. Khi đó tôi bắt đầu nhận ra rằng, thông tin được trao đổi thường xuyên nhất trong nhóm đó là giới thiệu việc làm, hoặc thông tin về tình hình ai đó qua đời ở Đài Loan vì tai nạn lao động nặng nề, và kêu gọi mọi người quyên góp để hỗ trợ đồng hương. Tôi có lần đồng hành cùng một người lao động Việt Nam chơi bóng đá vào cuối tuần. Ngồi bên lề sân trong giờ nghỉ giữa trận, anh ấy bắt đầu nói rằng, anh ấy cảm thấy như đến Đài Loan là bước vào một hòn đảo nguy hiểm, không biết mình có thể trở về nhà hay không. Và tôi đã thấy anh ấy đang chuẩn bị quyên góp tiền qua nhóm Facebook. Sau đó, anh ấy nói với tôi rằng, họ thường xuyên nói với nhau rằng làm việc ở Đài Loan có thể rất nguy hiểm, có mạng đến mà không chắc có mạng về. Vì vậy, anh ấy hy vọng nếu một ngày mình cũng gặp phải những điều không may mắn như vậy, nếu chẳng may qua đời tại Đài Loan, anh ấy mong sẽ có người giúp đỡ anh ta lo liệu hậu sự giống như vậy. Câu chuyện đó đã để lại cho tôi một ấn tượng sâu sắc.”

Taiwan không thể tự tin hãnh diện với điều kiện của mình, theo ông Chien Yong-da, một chuyên gia quan hệ lao động. Ông Chien cho rằng động thái này không phản ánh tình hình thực tế của thị trường lao động cần nhiều lao động nước ngoài. Việc tuyên bố “người lao động nước ngoài không hài lòng không cần đến” không chỉ thiếu thực tế mà còn có thể làm tổn hại đến quan hệ giữa người lao động và nhà tuyển dụng cũng như ảnh hưởng đến hình ảnh quốc gia của Đài Loan. Ông nhấn mạnh sự cần thiết của việc thiết lập môi trường làm việc công bằng và hỗ trợ đối với người lao động nhập cư.

Một số người Đài Loan cho rằng, trước khi đến làm việc tại Đài Loan, lao động nhập cư nên tự đánh giá xem họ có thể chấp nhận được môi trường lao động của Đài Loan không. Ví dụ, lao động gia đình cần phải cung cấp dịch vụ 24 giờ trong nhà (live-in), đó là cách thức hoạt động tại Đài Loan. Nếu có bất kỳ nghi ngờ nào, họ không nên đến Đài Loan làm việc.

Dưới đây là bản tin đã được viết lại bằng tiếng Việt, phù hợp với vai trò của một phóng viên địa phương tại Việt Nam:

“Một số cư dân Đài Loan mới đây đã lên tiếng, nhấn mạnh rằng những người lao động nước ngoài cần phải xem xét kỹ lưỡng khả năng thích nghi với môi trường làm việc tại Đài Loan trước khi quyết định đi xuất khẩu lao động. Cụ thể, các lao động trong lĩnh vực chăm sóc gia đình cần phải sẵn sàng làm việc 24/7, với điều kiện cư trú tại nhà của người sử dụng lao động. Họ cho rằng đây là điều kiện đã được thiết lập tại Đài Loan và nếu người lao động cảm thấy không thoải mái hay lo ngại, họ nên cân nhắc kỹ trước khi đưa ra quyết định đến Đài Loan để tìm kiếm cơ hội việc làm.”

Về vấn đề này, Jian Yongda nói với một ngôn ngữ dài hạn mà Đài Loan, ngày càng hấp dẫn đối với người lao động nhập cư, không có điều kiện nào để đặt thái độ cao này.Ông nói: “(Bản gốc) Đối với nhiều người lao động nước ngoài, anh ta đến Đài Loan, và họ có thể ở lại ngắn hơn và ngắn hơn. Họ cũng có thể biết rằng việc điều trị và điều kiện ở nơi này ở Đài Loan sẽ không tốt lắm. Canada, ở Hoa Kỳ, Châu Âu, Nhật Bản và Hàn Quốc, mọi người đều phải đối mặt với cùng một quốc gia, nghĩa là tất cả chúng ta đều cần những người lao động nhập cư nước ngoài để tạo nên … cho dù đó là lao động kinh tế hay trong sự giúp đỡ của Changzhao Do đó, một phần của sự giúp đỡ, họ (các quốc gia trên thế giới) rất hữu ích … nghĩa là, để đảm bảo mức lương cao hơn người dân của họ và thậm chí cho phép họ (người di cư) có được giấy phép cư trú vĩnh viễn hoặc thậm chí là quyền công dân.Sau đó, trạng thái hiện tại (Đài Loan) bây giờ, nếu có một nhân viên nhập cư ở nhà, nó cũng có thể cảm thấy rằng phong trào di cư rất cao. Bạn phải bù đắp cho một công nhân mới. Latta ngày càng dài hơn, vì vậy đối với Đài Loan, tôi nghĩ rằng chúng tôi không có quyền nói, và chúng tôi luôn nói những gì bạn không muốn làm hay không.”

Tiêu đề: Hơn 700 nghìn lao động nhập cư tại Đài Loan – Khả năng tiêu dùng không thể xem nhẹ

Nội dung bài viết:

Ở Đài Loan hiện nay, có hơn 700 nghìn lao động nhập cư đang sinh sống và làm việc, và họ đã trở thành một phần không thể thiếu trong thị trường lao động của hòn đảo này. Quần thể lớn lao động này đến từ nhiều nơi trên thế giới, đặc biệt là từ các quốc gia như Indonesia, Việt Nam, Philippines và Thái Lan.

Sức mạnh tiêu dùng của lao động nhập cư tại Đài Loan là một yếu tố không thể coi thường, bởi vì số tiền họ chi tiêu không chỉ ảnh hưởng đến nền kinh tế địa phương thông qua việc mua sắm hàng ngày, mà còn qua việc chuyển tiền về quê nhà. Khả năng tiêu dùng này đóng góp một phần quan trọng vào sự phát triển kinh tế của Đài Loan, đồng thời cũng hỗ trợ nền kinh tế tại các quốc gia mà lao động nhập cư đến từ.

Những người lao động này không chỉ góp phần vào công việc chăm sóc người già, lao động trong các nhà máy và dịch vụ xây dựng, mà họ còn mang theo nền văn hóa và ẩm thực đặc trưng của quê hương mình đến với Đài Loan, làm phong phú thêm đời sống văn hóa ở đây. Các khu chợ, cửa hàng và nhà hàng dành cho lao động nhập cư ngày càng phát triển, tạo nên một cộng đồng đa văn hóa đặc sắc.

Việc nhìn nhận và tôn trọng sự đóng góp của cộng đồng lao động nhập cư tại Đài Loan là điều quan trọng, đồng thời cũng cần có những chính sách và biện pháp hỗ trợ để họ có thể hòa nhập tốt hơn và sống một cuộc sống ổn định và thoải mái trong quá trình họ cống hiến cho xã hội Đài Loan.

Jian Yongda cho rằng trong thời đại ngày nay, việc di chuyển và lao động xuyên quốc gia sẽ ngày càng trở nên phổ biến. Nhiều người từng có kinh nghiệm du học hoặc làm việc kỳ nghỉ ở nước ngoài, thường mong muốn có một cuộc sống thân thiện và bình đẳng hơn. Vì vậy, người dân Đài Loan nên có cái nhìn đồng cảm hơn đối với những người lao động nước ngoài này. Ngoài ra, ông Jian Yongda cũng nhắc nhở mọi người ở Đài Loan rằng từ một góc độ khác, hơn 700.000 lao động nước ngoài đến Đài Loan làm việc không những kiếm tiền mà còn thúc đẩy nền kinh tế của đảo này, họ là một nhóm tiêu dùng quan trọng tại Đài Loan. Ông nói: “Trước đây có một quan niệm rằng họ đến Đài Loan dường như là để cướp đi việc làm của người Đài Loan, nhưng tôi nghĩ rằng đó chỉ là một suy nghĩ hạn chế, bởi vì chúng ta không nhìn thấy thực tế là một nhóm người lớn như vậy đến Đài Loan, họ cũng sẽ tiêu dùng ở đây. Chẳng hạn như khu chợ Đài Loan, mỗi tháng người lao động quốc tế tại đây tiêu dùng số tiền hơn 160 triệu Đài tệ, và tương ứng với đó là việc tạo ra rất nhiều cơ hội việc làm đa dạng. Vì thế, càng có nhiều người hoạt động và làm việc tại Đài Loan, ngược lại sẽ gia tăng sức sống văn hóa và kinh tế cho Đài Loan.”

Jian Yongda mong đợi rằng trước khi người đọc đọc “Tòa nhà xã hội ngầm trong di cư”, anh ta có thể từ bỏ ấn tượng của những người lao động nhập cư. Từ chương đầu tiên đến cuối, giống như anh ta theo anh ta vào cộng đồng nhập cư. Người đàn ông không hiểu các vấn đề về người di cư dần dần hiểu làm thế nào các quy định khác nhau và hệ thống trung gian hạn chế và ảnh hưởng đến cuộc sống di cư.

“Ông có dự định viết một cuốn sách nữa không? Chủ đề của cuốn sách tiếp theo là gì?” Khi được hỏi như vậy, ông Chien Yong-da dí dỏm nói rằng ông cuối cùng cũng hiểu được cảm giác của những người phụ nữ mang thai khi họ bị giục giã sinh thêm con. Ông thừa nhận rằng, hiện tại mình không có kế hoạch viết sách, và giai đoạn này ông vẫn hy vọng vấn đề lao động nhập cư có thể nhận được nhiều sự chú ý hơn. Ông chỉ ra rằng, Đài Loan đã nhập khẩu lao động nhập cư hơn 30 năm, và việc thảo luận vấn đề lao động nhập cư tại thời điểm này là quan trọng đối với xã hội Đài Loan. Kế tiếp, chính sách lao động nhập cư của Đài Loan cần phải điều chỉnh như thế nào, đã đến lúc cần phải nghiên cứu một cách sâu rộng và toàn diện hơn!

Dưới danh nghĩa một phóng viên địa phương tại Việt Nam, hãy biên soạn lại tin tức trên bằng tiếng Việt:

“Ông có ý định viết thêm một cuốn sách nữa không? Đề tài cuốn sách tiếp theo sẽ là gì?” khi được hỏi, ông Chien Yong-da mỉa mai nói rằng mình cuối cùng cũng có thể hiểu được cảm xúc của những bà mẹ phải đối mặt với sự giục giã về việc sinh thêm con. Ông thú nhận hiện tại không có kế hoạch xuất bản sách mới, và vào thời điểm này, ông mong muốn rằng chủ đề về người lao động nhập cư sẽ nhận được nhiều sự quan tâm hơn. Ông nhấn mạnh, sau hơn 30 năm Đài Loan mở cửa cho lao động nhập cư, việc thảo luận về chủ đề này hiện là vấn đề quan trọng đối với xã hội tại Đài Loan. Ông nêu rõ, đã đến lúc cần phải xem xét và điều chỉnh chính sách lao động nhập cư ở Đài Loan một cách toàn diện và sâu sắc hơn.

Trong vai một phóng viên địa phương tại Việt Nam, dưới đây là cách bạn có thể viết lại tin tức mà bạn đã cung cấp bằng tiếng Việt:

**Vụ Lùm Xùm Chuyện Cướp Đoạt Giải Thưởng Tại Trạm Phát Thanh Trung Ương: Hội Ngư Phủ Yilan và Hội Ngư Phủ Su’ao Cãi Vã**

Tình trạng tranh cãi gay gắt đã nổ ra giữa Hội Ngư Phủ Yilan và Hội Ngư Phủ Su’ao sau khi có thông tin về việc các phần thưởng từ chương trình xổ số của Trạm Phát Thanh Trung Ương bị mang đi một cách bí mật. Cuộc tranh luận chưa có dấu hiệu hạ nhiệt khi cả hai bên đều khẳng định quyền lợi và phản đối cách hành xử của đối phương.

**MC Trạm Phát Thanh Trung Ương Thực Hiện Giấc Mơ Xuất Bản Sách Tại Đài Loan**

Một MC của Trạm Phát Thanh Trung Ương đã thực hiện ước mơ phát hành cuốn sách của mình tại Đài Loan. Người dẫn chương trình đã bày tỏ niềm hạnh phúc khi cuốn sách xuất bản được tại quê hương, điều mà họ cho là khó có thể tưởng tượng nổi trước đây.

**Khám Phá Lịch Sử Đài Loan Qua Nghiên Cứu Của Người Nhật Về Cộng Đồng Indonesia**

Các nhà nghiên cứu Nhật Bản đã tiến hành nghiên cứu sâu rộng về cộng đồng người Indonesia sinh sống tại Đài Loan. Dự án nghiên cứu này đã mở ra những hiểu biết mới và quan điểm khác biệt về phần lịch sử ít được biết đến của Đài Loan.

Để cung cấp những bản tin chi tiết và đầy đủ, xin vui lòng cung cấp thêm thông tin hoặc nguồn gốc của các sự kiện để có thể tạo ra một bản tin chính xác và phong phú hơn.

Latest articles

Related articles