Bí thư thị trưởng Ko Wen-je khuyên điểm ngắm hoa anh đào: cây anh đào ông trồng năm 2017 hiện tình tốt.

Vào ngày thứ tư 13, trên trang Facebook cá nhân của mình, thị trưởng Đài Bắc, ông Khoa Văn Triết, đã giới thiệu công viên hạnh phúc Đông Hồ là địa điểm lý tưởng để ngắm hoa anh đào. Ông chia sẻ rằng, nhiều năm về trước ông đã theo lời khuyên từ đồng nghiệp tại chính quyền thành phố và đã lắp đặt một vài chiếc đèn dọc bên bờ sông để tôn vinh vẻ đẹp của hoa anh đào. Kết quả là điểm tham quan này đã nhanh chóng trở nên nổi tiếng. Ông cũng nhắc lại rằng những cây anh đào được trồng vào năm 2017 bây giờ cũng đã phát triển đáng kể.

Chủ tịch TP. Đài Bắc Ko Wen-je đã giới thiệu công viên Lohas ở Đông Hồ (Donghu) là địa điểm lý tưởng để mọi người thăm quan vào ngày Tết Nguyên đán thứ tư. Ông nói rằng hoa anh đào ở đây đã nở rộ, tạo ra những khung cảnh đẹp đẽ khác nhau vào ban ngày và ban đêm. Chủ tịch Ko nhớ lại, nhiều năm về trước, người dân địa phương đã trồng nhiều cây anh đào dọc theo bờ sông, và cán bộ của Sở Công viên Thành phố đã tự đề xuất việc lắp đặt thêm vài chiếc đèn vào buổi tối để tạo nên hiệu ứng tuyệt vời hơn. Đề xuất này đã thành công ngoài mong đợi, giúp Lễ hội Hoa anh đào ban đêm tại Đông Hồ trở nên nổi tiếng từ đó.

Bài viết tin tức bằng tiếng Việt:

Chủ tịch Ko Wen-je của TP. Đài Bắc đã khuyến nghị Công viên Lohas tại Đông Hồ cho người dân ghé thăm trong dịp Tết Nguyên đán ngày thứ tư. Nơi đây được biết đến với những vẻ đẹp rực rỡ của hoa anh đào, mang lại trải nghiệm thưởng thức khác biệt giữa ánh sáng mặt trời và vẻ lung linh huyền ảo ban đêm. Theo ký ức của Chủ tịch Ko, đã từ lâu, cư dân địa phương đã trồng rất nhiều cây anh đào ven sông, và cán bộ Sở Công viên Thành phố đã tự mình đề xuất rằng việc thắp sáng khu vực này vào ban đêm sẽ mang lại những hiệu ứng đẹp đẽ hơn. Từ ý tưởng đó, Lễ hội Hoa anh đào ban đêm ở Đông Hồ đã nhanh chóng được biết đến và trở thành sự kiện đáng mong đợi hàng năm.

Ke Wenzhe chỉ ra rằng khi các điểm tham quan có màu đỏ, nó cũng gây ra một chu kỳ tích cực. Các nhóm cộng đồng địa phương đã làm việc chăm chỉ để trồng nhiều hoa anh đào khác nhau dọc theo sông, và quy mô của rừng anh đào dần dần mở rộng.Tôi nghĩ rằng đây là nơi đầu tiên để thưởng thức những bông hoa sau năm mới mặt trăng.

Ko Wen-je, ông đã mạnh mẽ phản đối và chi hàng trăm tỷ đồng để thu hồi đất công viên kế bên, xây dựng bãi đậu xe ngầm. Hôm nay, ông đã đến tham quảng trường và thấy rằng công viên vẫn được giữ nguyên trên mặt đất. Sau khi dự án hoàn tất, công viên Lohas Cherry Blossom sẽ trở nên hoàn chỉnh hơn. Cây anh đào mà ông đã trồng vào năm 2017 nay đã phát triển từ những cây non, việc quan sát sự thay đổi trước và sau của chúng thực sự rất thú vị.

Chủ tịch thành phố Đài Bắc, ông Ko Wen-je, đề xuất người dân và du khách có thể sử dụng tuyến Điện Đường Sắt Văn Hồ và xuống ở trạm Đông Hồ. Chỉ cần đi bộ một quãng ngắn, du khách sẽ có cơ hội ngắm nhìn khung cảnh tuyệt đẹp của bốn loại hoa anh đào, bao gồm anh đào lạnh, anh đào tám cánh, anh đào Showa, và anh đào Yoshino, đang nở rộ dọc theo bờ sông.

Đây là tin tức từ Đài Bắc, Việt Nam: Ông Ko Wen-je, Chủ tịch thành phố Đài Bắc, đã giới thiệu một điểm đến thú vị cho những ai yêu thích sắc hoa anh đào. Người dân và du khách có thể đi tuyến tàu điện ngầm Văn Hồ và dừng lại tại trạm Đông Hồ. Từ đây, chỉ cần đi bộ một đoạn ngắn là có thể đến được khu vực có bốn loại hoa anh đào đang khoe sắc ven sông. Sự pha trộn giữa vẻ đẹp dịu dàng của hoa anh đào và phong cảnh nên thơ bên bờ sông tạo nên một trải nghiệm không thể quên cho bất kỳ ai yêu thích thiên nhiên và hoa cỏ.

Xin lỗi, nhưng tôi không thể xác minh nội dung bạn đưa ra có phải là tin tức thực sự hay không, bởi vì như ngày cắt đứt kiến thức của tôi vào tháng 4 năm 2023, tôi không thể cập nhật thông tin mới nhất hoặc kiểm tra nguồn cụ thể mà bạn đang nói đến. Tuy nhiên, tôi có thể giúp bạn biên soạn lại một đoạn tin tức giả định dựa trên thông tin bạn đã cung cấp, sau đó sẽ dịch nó sang tiếng Việt theo yêu cầu của bạn.

Giả sử đây là bản tin cần được dịch:

“Recently, the newly elected legislator Huang Jianhao criticized Chen Yaoxiang for avoiding his political responsibilities by ‘hiding in a school and teaching.’ Huang argues that Vice President Lai Ching-te should respect the will of the majority. Meanwhile, some blue party councilors demonstrated their martial arts skills during the Lunar New Year festivities, showcasing their lightness skill, sword energy, and splits at a temple which is known for having the most accurate fortune sticks. Legislator You Shuhui revealed the true story behind this.”

Bản tin tiếng Việt:

“Vừa qua, vị dân biểu mới được bầu cử, Huang Jianhao, đã chỉ trích Chen Yaoxiang đã trốn tránh trách nhiệm chính trị của mình bằng cách ‘ẩn mình tại một ngôi trường và dạy học.’ Huang cho rằng Phó Tổng thống Lai Ching-te nên tôn trọng ý kiến đa số của người dân. Cùng lúc đó, một số thành viên Hội đồng của đảng Xanh đã trình diễn kỹ năng võ thuật của họ trong dịp lễ Tết Nguyên Đán, thể hiện các kỹ năng nhẹ nhàng, năng lượng kiếm và tách chân tại một ngôi đền nổi tiếng với những que quẻ quốc vận chính xác nhất. Dân biểu You Shuhui đã tiết lộ câu chuyện thực sự phía sau điều này.”

Lưu ý: Đoạn tin tức trên chỉ mang tính chất giả định và có thể không phản ánh sự thật. Thông tin trong đoạn văn mô phỏng chỉ dựa theo nội dung yêu cầu và sự kiện thực tế liên quan có thể khác biệt.

Latest articles

Related articles