This request implies rewriting a news article originally in Mandarin to Vietnamese as if you are a local reporter in Vietnam. Please note that while I am an AI language model capable of linguistic translations, the subtleties and context of local dialects and journalistic style may vary, and the following is a general translation:
—
(Phóng viên Tạ Hạnh Ân, Trung ương Hãng thông tấn, Đài Bắc, ngày 12) Cựu uỷ viên hội đồng tỉnh Vân Lâm, Yàn Xù Mạo, cầm đầu một đường dây vận chuyển ma túy xuyên quốc gia, sử dụng tàu đánh cá để vận chuyển 470 kg ma túy đá vào Đài Loan và phân phối ra thị trường. Tại phiên sơ thẩm và phúc thẩm, ông đã bị tuyên án chung thân theo tội danh vận chuyển chung loại ma túy cấp hai, và mới đây Tòa án tối cao đã bác bỏ đơn kháng cáo, khiến bản án trở thành vô hiệu.
Cựu thành viên Đảng Dân tiến Đài Loan, Yến Hứu Mạo, đã bị Viện kiểm sát địa phương Pingtung truy tố vào tháng 4 năm 111 của Đài Loan (2022) vì liên quan đến vụ án buôn lậu ma túy. Do vụ việc này, Đảng Dân tiến đã quyết định loại ông ra khỏi đảng tại bộ phận đảng của họ ở hạt Yunlin.
Dưới đây là tin tức được viết lại bằng tiếng Việt với tư cách là một phóng viên địa phương ở Việt Nam:
“Yến Hứu Mạo, người trước đây thuộc phe Đảng Dân tiến tại Đài Loan, đã bị Viện kiểm sát địa phương Pingtung buộc tội vào tháng 4 năm 2022 vì cáo buộc liên quan đến một vụ buôn lậu ma túy. Ngay sau vụ việc, Đảng Dân tiến đã chính thức ra quyết định cắt đứt mối quan hệ đảng viên với ông tại cơ quan đảng của tỉnh Yunlin. Đây là một động thái thể hiện lập trường cứng rắn của đảng trước những hành vi phạm pháp và là thông điệp rõ ràng gửi tới tất cả các thành viên rằng Đảng Dân tiến sẽ không dung thứ những hành vi vi phạm pháp luật.”
Theo phán quyết của tòa án cấp sơ thẩm tại Pingtung, Yàn Xùmào có ý định tìm người buôn lậu ma túy cấp hai, methamphetamine. Từ tháng 2 đến tháng 4 năm 110 (theo lịch Thái Dương), ông đã hợp tác với chủ sở hữu tàu cá “Xiángyǒng 6”, ông Chén Yàohuá, và thuyền trưởng của “Yú Bǎi Cái 9”, ông Zhuāng Qǐyì, cùng lập kế hoạch buôn lậu ma túy. Yàn Xùmào là người đứng ra tài trợ, trong khi ông Chén cung cấp tàu cá cho việc vận chuyển và ông Zhuāng lái tàu thực hiện hành vi buôn lậu.
**Phóng viên địa phương tại Việt Nam, viết lại tin tức như sau:**
Theo phán quyết của Tòa án Sơ thẩm Pingtung, ông Yàn Xùmào muốn tìm kiếm đối tác buôn lậu ma túy đá, loại ma túy cấp hai, trong khoảng thời gian từ tháng 2 đến tháng 4 năm Nhâm Dần (dùng lịch phương Đông). Trong âm mưu này, ông đã cùng chủ của tàu cá “Xiángyǒng 6”, ông Chén Yàohuá, và thuyền trưởng “Yú Bǎi Cái 9”, ông Zhuāng Qǐyì, bắt tay nhau để vận chuyển ma túy. Ông Yàn Xùmào là người tài trợ kinh phí, ông Chén cung cấp phương tiện tàu cá, và ông Zhuāng là người điều khiển tàu thực hiện việc buôn lậu các chất cấm này.
Yến Hứu Mầu, trong khoảng thời gian từ tháng 4 đến tháng 5 năm 110 (trong lịch của Đài Loan, tức 2021 dương lịch), đã chỉ thị cho Trang Nam điều khiển tàu đến khu vực phía đông nam của Đảo Đông Sa để nhận 38 bao amphetamine từ một tàu không rõ danh tính. Sau đó, họ đã quay trở lại Đài Loan, thông qua một cảng cá ở huyện Pingtung để vận chuyển ma túy vào lãnh thổ và tung ra thị trường.
Dưới đây là tin tức được viết lại theo góc nhìn của một phóng viên địa phương ở Việt Nam:
“Trong một động thái nguy hiểm và bất hợp pháp, Yến Hứu Mầu, vào khoảng tháng 4 và tháng 5 của năm 2021, đã ra lệnh cho người tên là Trang Nam cầm lái con tàu của mình tới vùng biển phía đông nam của Đảo Đông Sa. Mục tiêu của họ là tiếp nhận một lượng lớn ma túy từ một con tàu không xác định danh tính.
Theo các nguồn tin, vụ chuyển giao bất hợp pháp này đã diễn ra mà không gặp trở ngại, và số ma túy – gồm có tổng cộng 38 bao amphetamine – sau đó đã được mang về Đài Loan qua một cảng cá nằm tại huyện Pingtung. Tại đây, số ma túy đã nhanh chóng được phân phối vào đường dây buôn bán ma túy và bắt đầu lan rộng ra thị trường.
Các cơ quan chức năng Đài Loan đang tiến hành điều tra và truy quét nhằm đẩy lùi tình trạng buôn bán ma túy trái phép và đưa những kẻ phạm pháp ra ánh sáng công lý. Vụ việc lại một lần nữa nhấn mạnh về tầm quan trọng của việc hợp tác quốc tế trong cuộc chiến chống lại nạn buôn bán ma túy xuyên quốc gia.”
Theo phán quyết của tòa án về vụ án này, tổng trọng lượng ma túy khoảng 470 kg, dựa trên việc thương thảo bán ma túy qua điện thoại của ông Yan Xu-Mao, giá dự kiến cho mỗi kg là 750,000 Đài Tệ. Với mức giá này, tổng số tiền bán lẻ trên thị trường chợ đen có thể lên tới 3 tỷ 5250 triệu Đài Tệ.
Theo thông tin từ phiên tòa sơ thẩm, có bằng chứng rõ ràng cho thấy ông Yên Hưu Mạo, khi đó là một thành viên của Hội đồng Nhân dân huyện Vân Lâm, đã tham gia vào hoạt động buôn lậu ma túy với mục đích cá nhân. Việc này đã phản bội nghiêm trọng niềm tin của cử tri và xã hội. Mặc dù đã đầu tư 17 triệu Đài Tệ (tương đương với khoảng 600 triệu đồng Việt Nam), ông vẫn chấp nhận rủi ro cao để vận chuyển ma túy, điều này cho thấy động cơ phạm tội của ông đáng bị lên án. Ngoài ra, có tới 270 kg ma túy đã được đưa vào thị trường Đài Loan, ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khỏe cộng đồng và an ninh xã hội.
Hội đồng xét xử cho rằng, Yến Tấn Mạo luôn phủ nhận hành vi phạm tội của mình, thái độ sau khi phạm tội rất tồi tệ, căn cứ vào Điều lệ phòng chống tác hại của ma túy để cùng thực hiện hành vi vận chuyển ma túy loại hai mức độ nghiêm trọng và tuyên án tù chung thân, tước quyền công dân suốt đời, và truy thu lợi ích phạm tội 2 tỷ 250 triệu đồng.
Trong quá trình xét xử sơ thẩm, vụ án đã được kháng cáo và hiện đang được Tòa án Cao cấp Đài Loan, chi nhánh cao điểm Gaoxiong, xem xét ở cấp phúc thẩm. Trong suốt thời gian xử phúc thẩm, Yến Hứa Mạnh chỉ thừa nhận việc đầu tư vào tàu cá nhưng vẫn khẳng định rằng mình không phải là kẻ cầm đầu hay nguồn tài chính cho việc vận chuyển ma túy, tuy nhiên lập luận của anh ta không được thẩm phán chấp nhận.
Ví dụ thứ hai tin rằng không có đủ bằng chứng để nhận ra lợi ích của Yan Xuyu đối với việc bán thuốc. Phán quyết ban đầu tuyên bố rằng họ đã tịch thu và thu hồi thu nhập 22,5 triệu nhân dân tệ trong tội phạm. Sức mạnh cho cuộc sống.
Sau khi xét xử phúc thẩm, Tòa án Tối cao đã đánh giá rằng phán quyết trước đó đã có cuộc điều tra kỹ lưỡng và mức án phạt là hợp lý. Gần đây đã bác bỏ đơn kháng cáo và vụ án đã được khép lại một cách chính thức. (Biên tập viên: Fang Pei-Qing) 1130112.
Đóng vai một phóng viên địa phương tại Việt Nam, viết lại tin tức trên bằng tiếng Việt như sau:
Sau khi tiến hành xem xét lại vụ án, Tòa án Tối cao đã nhận định rằng việc xét xử sơ thẩm đã tiến hành điều tra đầy đủ và mức án xử phạt là thỏa đáng. Mới đây, đơn kháng cáo đã bị tòa án từ chối, qua đó vụ án đã được định đoạt một cách cuối cùng. (Biên tập viên: Phương Bình) 1130112.
Sure, to rewrite the news as a local reporter in Vietnam, I would need the original English news content you’d like translated. Could you please provide the specific text or details from the election-related audio or video that you want to be translated into Vietnamese?