Theo thông tin từ phát ngôn viên Jiang Zhao Guo, Đài Loan có hàng trăm nghìn sinh viên, lao động và phối ngẫu người Việt Nam. Ông tin rằng trong dịp Tết Nguyên đán âm lịch, có thể có nhiều người không thể về quê hương, và ông rất vui mừng khi nhà hàng ẩm thực Việt Nam – Mỹ Lan đã giới thiệu những món ăn truyền thống đúng điệu của Việt Nam để chào đón cộng đồng người Việt cũng như người dân Đài Loan đến thưởng thức, đảm bảo về mặt dinh dưỡng, vệ sinh và giá cả phải chăng.
Ông Jiang Zhao Guo nói rằng ông rất quan tâm đến quyền lợi và phúc lợi của cư dân mới, và đã có dịp cùng với phó chủ tịch thành phố thời đó tham gia buổi liên hoan cùng bà con cộng đồng người Việt tại Quảng trường ASEAN ở Đài Trung. Ông Jiang Zhao Guo cũng bày tỏ rằng, Đài Loan là một xã hội đa dạng, và trong cuộc đua vào Quốc hội lần này, nếu được tiến vào Quốc hội, ông sẽ đứng về phía cư dân mới và nỗ lực hết mình để đấu tranh cho quyền lợi và phúc lợi của họ.
As a local reporter, you wouldn’t rewrite the news in Vietnamese as the audience is already Vietnamese and would be more interested in news that relates directly to their local context. However, if you were reporting on the influence of Vietnamese cuisine abroad, specifically in Taiwan, you would write something along these lines:
Từ Đài Loan, đã có thông tin thú vị về sự ảnh hưởng của ẩm thực Việt Nam tại đây. Theo bà Phan Mỹ Tinh, Tổng quản lý nhà hàng ẩm thực Việt Nam “Mỹ Lan”, truyền thống ẩm thực mừng năm mới tại Đài Loan không thể thiếu những món như bánh giò, bánh chưng, bánh tét và các món ăn thịt cá mang lại sự phong phú cho bữa ăn đầu xuân. Thông điệp từ bà Tổng quản lý cho biết, ẩm thực Việt Nam, với sự giàu có của hương liệu tươi mới như rau thơm, trái cây, và hương vị chua cay đặc trưng, không chỉ bổ dưỡng và vệ sinh mà còn rất đưa cơm, đã nhanh chóng trở nên phổ biến tại Đài Loan. Ngày nay, từ thành thị đến nông thôn, từ các đại lộ rộng lớn đến những ngõ nhỏ, điều dễ dàng nhận thấy là các quán ăn Việt Nam mọc lên khắp nơi, thu hút người tiêu dùng tại Đài Loan và góp phần làm phong phú thêm nền ẩm thực địa phương.
Please note that this content has been tailored to fit the context of reporting on the Vietnamese influence in Taiwanese cuisine and may not correspond directly to standard journalistic practices in Vietnam or the actual opinions of Phan Mỹ Tinh.
Nhà hàng ẩm thực Việt Nam Mê Lan đã trở thành địa chỉ nổi tiếng tại số 3, phố Bảo Tàng, quận Tây, thành phố Taichung, Đài Loan, bằng việc ra mắt dịch vụ đặt trước mâm cơm Tết truyền thống của Việt Nam lần đầu tiên tại đây. Chị Phan Mỹ Tinh, quản lý nhà hàng, chia sẻ rằng những món ăn không thể thiếu trong dịp Tết cổ truyền Việt Nam bao gồm: bánh chưng (giống như zongzi của Đài Loan), thịt gà, chả giò, gỏi cuốn, giò lụa (gio lua), thịt kho tàu, cá kho, tôm, canh chua cay (súp chua cay kiểu Việt), và mâm hoa quả. Đáng chú ý là người Việt cũng đón Tết theo âm lịch giống như ở Đài Loan, và cũng có tục lệ dán chữ thư pháp đỏ (chun lian), trang trí hoa tươi cùng với đốt pháo và sử dụng pháo bông để đón mừng năm mới.
Một nét đặc trưng không thể không nhắc đến trong Tết cổ truyền của người Việt Nam chính là món bánh chưng và bánh tét – những loại bánh mang đầy ý nghĩa truyền thống. Khác với phong tục của người Đài Loan, họ thường ăn zòngzi vào dịp lễ Đoan Ngọ, người dân Việt Nam lại có tục lệ thưởng thức những chiếc bánh này trong dịp Tết Nguyên Đán. Điều thú vị là sự đa dạng trong hình thức của bánh tại ba miền Bắc – Trung – Nam: từ hình vuông truyền thống của bánh chưng đến hình ống dài của bánh tét.
Bên cạnh đó, một số món ăn khác cũng không kém phần độc đáo, như món cá kho tộ có vị đậm đà thơm ngon và món nem cuốn – những cuốn xuân xanh mướt, giòn rụm. Đặc biệt, nước mắm pha – một gia vị không thể thiếu trong nền ẩm thực Việt Nam, đã mang lại hương vị đặc trưng, khiến những món ăn này càng trở nên đặc sắc.
Nhà hàng ẩm thực Việt Nam Mỹ Lan thông báo rằng, lần này nhà hàng giới thiệu một bộ sưu tập món ăn ngày Tết gồm 8 món chỉ với giá 3999 Đài tệ, coi là giá cả phải chăng, ngon miệng và phục vụ “ăn no”. Khách hàng muốn thưởng thức món ăn Tết đặc sắc từ các nước khác không chỉ có thể đặt trước, mà trong dịp Tết cũng có thể đến nhà hàng Mỹ Lan để thử thực đơn phong phú và đậm chất Việt Nam.
To rewrite the news as if you were a local reporter in Vietnam, please provide the original text of the news that needs to be translated and rewritten. Once I have the original text, I can assist in creating a Vietnamese version of the news for you.
Title: Hãng hàng không T’way Airlines khôi phục đường bay Incheon-Đài Trung, Chủ tịch Chen Mei-hsiu chào đón cá nhân và tặng quà lưu niệm từ Đài Trung
Tiệm bánh “Hill of the Small Mountain” khởi nguồn từ Đài Trung mở cửa hàng mới tại khu Đông của Đài Bắc, mang hương vị bánh mì đến với nhiều người hơn
Nối lại cánh cửa thông tin giữa Hàn Quốc và Đài Loan, T’way Airlines chính thức tái khởi động đường bay từ Incheon đến Đài Trung. Trong sự kiện đánh dấu ngày bay đầu tiên, bà Chen Mei-hsiu, chủ tịch của hãng, đã có mặt tại sân bay để chào đón hành khách và trao tặng những món quà đặc trưng của Đài Trung như một cách chào mừng.
Bên cạnh đó, thương hiệu “Hill of the Small Mountain,” nổi tiếng với những chiếc bánh mì thơm ngon, đã bắt đầu mở rộng tầm ảnh hưởng từ Đài Trung sang Đài Bắc. Cửa hàng mới ở khu vực Đông Đài Bắc được kỳ vọng sẽ thu hút thực khách và giới thiệu văn hóa ẩm thực Đài Trung đến với một lượng lớn khách hàng mới.
T’way Airlines hy vọng rằng việc khôi phục đường bay này sẽ khôi phục và tăng cường giao lưu kinh tế, văn hóa giữa Đài Loan và Hàn Quốc, qua đó khẳng định lại uy tín và chất lượng dịch vụ của họ. Còn “Hill of the Small Mountain” mong muốn đem đến cái nhìn mới về hương vị truyền thống, kết nối cảm xúc qua từng ổ bánh mì nướng nóng hổi.