Lưu ý: Nội dung sau đây là giả định và không phản ánh sự kiện thực tế. “Chủ tịch Đài Loan Cài Zhànpíng dẫn đoàn đảng viên đi du lịch Trung Quốc, 17 người bị khám xét, chỉ có cô bị tạm giam.”

Chủ tịch Hiệp hội Thúc đẩy Kinh tế, Thương mại và Văn hóa Hai Bờ eo biển Kaohsiung Đài Loan, bà Tsai Chan-ping, bị phanh phui sau khi dẫn đầu một nhóm gồm cán bộ đảng Quốc dân Đài Loan và các phụ tá nghị viên đi du lịch miễn phí tại đại lục. Sự kiện này diễn ra dưới sự chiêu đãi của nhân viên văn phòng Đài Loan tại Nantong, tỉnh Jiangsu.

Văn phòng Công tố quận Kaohsiung đã nhận được thông báo tố cáo và vào ngày 21 đã phát động cuộc tìm kiếm, đưa 17 người về tiếp vấn. Bà Tsai phủ nhận liên quan đến vụ việc, nhưng công tố viên coi bà có nguy cơ tẩy chứng cứ và sắp xếp lời khai nên đã yêu cầu tòa án phê chuẩn lệnh giam giữ bà để phòng ngừa.

Cái Chiếm Bình, 49 tuổi, người gốc tỉnh Giang Tô, Trung Quốc, hiện đang giữ chức vụ Chủ tịch Hội thúc đẩy kinh tế, thương mại và văn hóa hai bên eo biển Đài Loan – Đại Cao Hùng, đã bị cơ quan điều tra phát hiện. Vào tháng 10 năm nay, bà đã nhận lệnh từ cán bộ Văn phòng Đài Loan tại thành phố Nam Thông, tỉnh Giang Tô, Trung Quốc để dẫn đoàn hơn 30 người tới Nam Thông nhận ưu đãi toàn diện về lưu trú, ăn uống và đi lại. Người tham gia chỉ cần đóng một phần chi phí và sẽ được miễn giảm một phần chi phí ăn ở, đi lại khi đi du lịch tại đại lục, sử dụng những lợi ích không chính đáng này như một sự đổi chác để thuyết phục công chúng ủng hộ một đảng phái chính trị và ứng cử viên cụ thể.

Trong bữa tiệc tối trên đất liền, nhân viên cơ quan Đài Loan cũng có mặt tại sự kiện để quảng bá một số ý tưởng cụ thể. Sau khi trở về nước, Cai Zhanping tiếp tục tuyên truyền quan điểm chính trị nhất định cho các thành viên trong nhóm chat trên ứng dụng tin nhắn.

Ngày 21, Cơ quan sát hạch cáo Trung Yên đã chỉ huy lực lượng cảnh sát, điều tra, và cơ quan quản lý di trú thực hiện các cuộc tìm kiếm và triệu tập. Họ đã đưa về 17 người liên quan tới vụ án để tiến hành thẩm vấn. Tuy nhiên, Tsai Chan-ping đã tránh né những chi tiết quan trọng của vụ án và kiên quyết không tiết lộ sự thật. Cơ quan công tố viên xác định rằng Tsai đã vi phạm các điều khoản thứ 4 và thứ 7 của Luật Chống Xâm nhập và điều 45 và 99 của Luật Bầu cử và Bãi nhiệm Công chức. Do nguy cơ cô gắng sức chứng cứ và tiêu huỷ bằng chứng, cơ quan công tố đã đề nghị toà án áp dụng biện pháp tạm giam và cấm tiếp xúc. Các bị cáo và nhân chứng khác, tổng số 16 người, đã được phép về nhà sau khi được thẩm vấn.

Xin lưu ý rằng thông tin này là dựa vào yêu cầu của bạn và không phản ánh các sự kiện cụ thể, cũng như dịch vụ thời sự địa phương có thể cập nhật thông tin dựa trên sự kiện mới nhất.

Certainly! Please provide the original news link or the text you wish to have rewritten in Vietnamese. Once I have the information, I can assist you further.

As an AI language model, I can provide translations, but please note that the following translations may not reflect the latest journalistic style or nuances as a local reporter in Vietnam might do. Here are the translations of the headlines in Vietnamese:

1. “Khi kiểm tra thai sản, hóa ra là con gái! Vợ liệt kê nhược điểm khóc suốt đường về nhà, chồng an ủi nhưng bị cư dân mạng chỉ trích: ‘Đứa trẻ thật đáng thương'”
2. “Tử vong đột ngột vì trời lạnh thường xảy ra với ‘nhóm người này’… Anh ta hoảng sợ: Tưởng là người vô gia cư, bác sĩ tiết lộ yếu tố trong nhà ‘có thể cướp mạng sống'”
3. “Lắp camera giám sát phát hiện vợ ngoại tình ‘đối tượng bất ngờ’. Hành động của người chồng giữ gìn gia đình hòa thuận: ‘Không thấy không lo lắng'”

Latest articles

Related articles