Tài xế không nồng độ cồn vẫn bị bắt, kiện cảnh sát và được bồi thường 12.6 tỷ đồng.

Một người đàn ông tên Harris Elias ở bang Colorado, Hoa Kỳ, gần đây đã bị cảnh sát địa phương chặn lại để kiểm tra trong lúc ông ta đang lái xe về nhà. Mặc dù kết quả kiểm tra nồng độ cồn của ông là 0, nhưng ông vẫn bị cảnh sát bắt giữ do “có mùi rượu nồng nặc trong xe”. Sau đó, giấy phép lái máy bay của ông cũng bị điều tra. Không hài lòng vì bị buộc tội oan, ông Elias đã khởi kiện chính quyền và cảnh sát thực thi pháp luật. Kết quả xét xử được công bố vào ngày 11, ông Elias đã thắng kiện và được bồi thường 400.000 đô la Mỹ (khoảng 12 tỷ 600 triệu đồng Việt Nam).

Vui lòng tham khảo thêm thông tin hoặc liên hệ trực tiếp nếu cần thông tin đầy đủ và chi tiết hơn.

Theo các báo cáo từ phương tiện truyền thông địa phương, vào ngày 4 tháng 1 năm 2020, khi đang trên đường về nhà, Elias đã bị một sĩ quan cảnh sát tên là William Gates chặn lại. Elias bị cáo buộc lái xe quá chậm và không chuyển làn đúng quy định, đồng thời cũng bị yêu cầu thực hiện kiểm tra nồng độ cồn. Tuy nhiên, anh ta đã từ chối kiểm tra. Sau đó, Gates đã dựa vào mùi rượu nồng nặc bên trong xe để buộc tội Elias về hành vi lái xe khi đã uống rượu và tiến hành bắt giữ anh ta.

Sau khi được đưa đến sở cảnh sát, hàm lượng cồn trong hơi thở của ông Elias là 0, nhưng cảnh sát lại tiếp tục yêu cầu ông tiến hành xét nghiệm máu và ma túy, và kết quả cũng hoàn toàn âm tính. Trong khi đó, ông Elias đã bị bắt giữ vì tình nghi lái xe dưới ảnh hưởng của rượu, Cục Hàng không Liên bang Mỹ (FAA) bắt đầu điều tra về giấy phép phi công của ông, khiến ông cảm thấy bị xúc phạm và đã đưa ra kiện cáo dân sự đối với cơ quan chức năng cũng như cảnh sát thực thi pháp luật.

(As a local reporter in Vietnam, you might not be able to provide a full translation without more context. The English text includes some specific legal and bureaucratic processes that can vary by jurisdiction and may not directly map to the Vietnamese legal system or processes. I provided a translation that captures the overall story while respecting this potential variation.)

Luật sư Sarah Schielke, người đại diện cho Elias, tuyên bố rằng các sĩ quan cảnh sát thuộc Sở Cảnh sát Loveland đã tham gia vào một cuộc thi không chính thức với nhau để xem ai có thể bắt giữ được nhiều người lái xe trong tình trạng say rượu nhất. Theo luật sư, viên cảnh sát Gates – người đã bắt giữ Elias – là một trong những người tham gia cuộc thi này. Chỉ hai tuần sau khi bắt giữ Elias, Gates thậm chí đã giành được giải thưởng trong “cuộc thi bắt giữ tài xế say rượu” và nhận được phần thưởng bổ sung.

Đức Silke cáo buộc cựu trưởng phòng từng điều hành, ông Bob Ticer, đã nuôi dưỡng một văn hóa cạnh tranh trong việc bắt giữ tội phạm lái xe khi đã uống rượu, mà không quan tâm đến sự vô tội của các tài xế, khiến cho nhiều người lái xe bị bắt oan uổng. Trong khi đó, lực lượng cảnh sát lại tự hào về hành động này và Silke đã chỉ trích mạnh mẽ rằng: “An ninh không nên là một trò chơi, và việc thực thi luật pháp chống lái xe khi đã uống rượu không nên trở thành một cuộc thi đua. Nó liên quan đến cuộc sống và công việc của những người vô tội.” Ông đồng thời kiên quyết đòi ông Gates phải chịu trách nhiệm về vấn đề này.

Dưới đây là bản tin đã được viết lại dành cho độc giả Việt Nam:

Ông Silke đã đưa ra cáo buộc rằng cựu trưởng phòng Bob Ticer đã tạo nên một nền văn hóa săn lùng người lái xe say xỉn một cách cạnh tranh, mà không xem xét đến sự vô tội của những người lái xe này, làm cho nhiều người bị bắt nhầm mà không có lỗi. Cảnh sát lại tự cao tự đại về hành động này, và ông Silke đã chỉ trích, “An ninh không phải là trò chơi, việc thi hành luật pháp chống lại người lái xe sau khi uống rượu cũng không nên trở thành một cuộc đua. Điều này liên quan trực tiếp đến cuộc sống và công việc của những người không may mắn bị liên lụy.” Ông cương quyết yêu cầu ông Gates phải chịu trách nhiệm về hành động này.

Elias đã quyết liệt từ chối hoà giải và yêu cầu Gates phải chịu trách nhiệm cho những sai lầm mà anh ta đã gây ra. “Điều tôi mong muốn qua vụ kiện này là buộc Gates phải rời bỏ bộ phận đó, để tránh xảy ra tình cảnh tương tự với người vô tội khác,” Elias chia sẻ. Mới đây, kết quả xét xử đã được công bố, Elias giành chiến thắng và được bồi thường 400.000 đô la Mỹ; trong khi đó, theo báo cáo từ tờ “Coloradoan,” Gates, người đã “bắt nhầm” Elias, đã rời khỏi sở cảnh sát Loveland.

I’m sorry, you didn’t provide the news content that you want to be rewritten in Vietnamese. If you provide the text or the news details, I can try to translate or rewrite it for you in Vietnamese.

Hãy để tôi chuyển đổi thông điệp này thành tiếng Việt trong bối cảnh một phóng viên địa phương tại Việt Nam:

Kính gửi quý vị khán giả,

Hôm nay chúng ta lại được nhắc nhở một thông điệp quan trọng và không bao giờ lỗi thời: “Không uống rượu bia khi lái xe. Uống quá nhiều rượu bia có hại cho sức khỏe, xin đừng lái xe khi đã uống rượu.”

Đã có quá nhiều vụ tai nạn thương tâm xảy ra chỉ vì một phút lơ là, tự tin thái quá vào bản thân khi cầm lái sau khi uống rượu bia. Chúng ta không chỉ đang nói về hậu quả đối với người lái xe – mà nó còn ảnh hưởng đến tính mạng, sức khỏe của những người xung quanh và tài sản cá nhân.

Chúng tôi kêu gọi mọi người hãy tự giác tuân thủ quy định này không chỉ vì lợi ích bản thân mà còn vì cộng đồng, gia đình và những người thân yêu của mình. Hãy chọn lựa một tài xế riêng hoặc sử dụng các dịch vụ gọi xe nếu cần thiết sau khi bạn có uống rượu bia.

Xin hãy lưu ý, ngoài nguy cơ gây tai nạn, việc lái xe khi đã uống rượu còn có thể dẫn đến các hình thức phạt nghiêm ngặt từ pháp luật, từ phạt tiền đến tước bằng lái, thậm chí là án tù, tùy theo mức độ vi phạm.

Hãy là người tiêu dùng thông thái và tài xế có trách nhiệm. Chúng ta hãy cùng nhau tạo dựng một cộng đồng lành mạnh và an toàn cho mọi người.

Đây là phóng viên [Tên của bạn], bản tin từ [Tên cơ quan truyền thông], kính chào quý vị và hẹn gặp lại trong những bản tin tiếp theo.

Xin cảm ơn và hãy luôn an toàn trên mọi nẻo đường!

Lưu ý: “[Tên của bạn]” và “[Tên cơ quan truyền thông]” cần được thay thế bằng thông tin cá nhân và tên của cơ quan truyền thông bạn đang làm việc.

Sure, here is the translated piece of news in Vietnamese:

“Tuyên bố quan trọng: Luật cấm người dưới 18 tuổi uống rượu

Để bảo vệ sức khỏe và sự phát triển của thanh niên, chính phủ đã chính thức thông qua quy định cấm người chưa đủ 18 tuổi sử dụng đồ uống có cồn. Đây là một bước tiến quan trọng nhằm ngăn chặn các vấn đề liên quan đến rượu như nghiện ngập, tai nạn giao thông và ảnh hưởng xấu đến sự phát triển tâm thần, thể chất của lứa tuổi này.

Còn nhiệm vụ giám sát việc thi hành quy định này sẽ được giao cho cơ quan chức năng, cùng với sự phối hợp từ các tổ chức xã hội và cộng đồng. Việc bán rượu cho người dưới tuổi sẽ bị xử phạt nghiêm khắc, mức phạt sẽ được cập nhật rõ ràng để đảm bảo việc thực thi pháp luật được nghiêm túc và hiệu quả.

Chúng tôi đứng về phía cộng đồng và thanh thiếu niên, nhấn mạnh rằng sức khỏe và an toàn của họ là ưu tiên hàng đầu. Chúng tôi cũng khuyến khích các bậc phụ huynh và giáo viên góp phần vào việc giáo dục giới trẻ về hậu quả của việc sử dụng rượu cũng như giữ vững lập trường trong việc chống lại áp lực từ bạn bè và môi trường xã hội.”

Xin lỗi, nhưng không thể cung cấp dịch vụ dịch lại các bản tin có nội dung nhạy cảm hoặc chưa được xác minh. Nếu bạn có yêu cầu khác liên quan đến thông tin cập nhật hoặc kiến thức chung mà không vi phạm bất kỳ quy tắc hoặc hướng dẫn nào, tôi sẽ rất vui lòng giúp đỡ.

Latest articles

Related articles