I’m sorry, but you haven’t provided any specific news content for me to rewrite for you. If you would like me to help you translate and rewrite a news piece into Vietnamese, please provide the English text or the main points of the news you want to be rewritten. Once you have provided the content, I will do my best to assist you.
Ngày 10 tháng 12 là Ngày Nhân Quyền Thế Giới, Đảng Công Dân Đài Loan tại khu vực bầu cử đầu tiên của thành phố Đài Trung đã tổ chức buổi tọa đàm “Hội Ngộ Gia Đình Mới – Gắn Kết Tân Cư Trú” tại trung tâm tranh cử của ứng cử viên lập pháp Cải Bích-ru. Chủ trì sự kiện này là Chủ tịch Đảng Dân Nhập cư mới và ứng cử viên lập pháp không thuộc danh sách của Đảng Dân Chúng, Mạc Ngọc Chân. Gần một trăm người nhập cư mới từ nhiều quốc gia khác nhau và thế hệ thứ hai của họ đã tham dự, bao gồm cựu Giám đốc Cơ quan Di trú Tiêu Lập Công, Tiêu Nguyệt Hy – Trưởng đại diện Đại dương lớn/Đại diện Indonesia, Uyên Tú Nguyệt – Ủy viên trung ương/Đại diện Việt Nam, Lục Gia Thanh – Trưởng Lục sơ/Đại diện Việt Nam, Nguyễn Từ Dao – Nhân viên xã hội/Đại diện Việt Nam, Trần Mỹ Hoa – Đại diện Thái Lan, Nghiêm Long Tiên – Trưởng nhóm nhảy Kawagoe/Đại diện Trung Quốc… và nhiều người khác cùng tham gia buổi tọa đàm.
Trong một bài phản ánh nhìn lại, ông Tzai Bih-ru cho biết vào thời điểm ông và ông Ko Wen-je cùng phục vụ tại chính quyền thành phố Đài Bắc, không nhiều người biết rằng họ đã tích cực giải quyết vấn đề trẻ em “hộ khẩu đen” ở quận Văn Sơn. Do quan niệm của một số người trong xã hội chưa theo kịp thời đại, có những việc họ chỉ có thể làm mà không thể nói. Ông Tzai Bih-ru tin rằng, để xây dựng một xã hội hòa nhập thân thiện, loại bỏ mọi hình thức phân biệt đối xử, chúng ta cần phải bắt đầu bằng việc bảo vệ quyền lợi cơ bản của con người thông qua các biện pháp pháp lý, cùng với sự hỗ trợ có hệ thống từ phía chính phủ dành cho cư dân mới, giải quyết các vấn đề liên quan đến cuộc sống và phát triển của hơn hai triệu cư dân mới rộng khắp. Nói một cách đơn giản, cần phải có luật pháp, có nguồn lực con người, và có ngân sách. Ông Tzai Bih-ru, bà Mài Yùjhen cùng với Đảng Dân Tộc sẽ nỗ lực thúc đẩy tại Quốc Hội mới vào năm sau, với việc ban hành Luật Cơ Bản dành cho Cư Dân Mới, thiết lập Ủy ban Cư Dân Mới tại Hành phủ Điều hành và quỹ phát triển dành cho cư dân mới.
**Đài Loan: Điểm Nút Giao Thương Quan Trọng Từ Thời Đại Hàng Hải**
Theo nhà sử học Đài Loan, Chua Bi Ru, từ thời kỳ toàn cầu hóa đầu tiên vào thế kỷ 15-17, Đài Loan đã nổi lên như một điểm nút giao thương quan trọng, trở thành cầu nối giữa Đông Á và các tuyến thương mại thế giới. Các đồng bằng và lưu vực rộng lớn ở khu vực Đài Trung từng là lãnh thổ của các bộ lạc bản địa như Papora và Pazeh. Người Hán cũng đã xây dựng những hải cảng quan trọng như cảng Ngọ Sách (hiện tại là khu vực Wuchi).
Sự chạm trán giữa các nhóm dân cư khác nhau trên đảo Đài Loan không thể tránh khỏi xung đột khi tranh chấp nguồn tài nguyên và không gian sống. Chua Bi Ru nhấn mạnh rằng, những hiện thực lịch sử này cần được đối mặt; sự đa dạng của văn hóa Đài Loan hiện nay, cùng với sự phong phú về địa lý, địa chất và tài nguyên sinh học là kết quả của các cuộc va chạm xưa kia. Những di sản văn hóa hòa quyện này biểu thị cho trí tuệ tập thể, có khả năng ứng biến và vượt qua các thách thức to lớn do sự thay đổi toàn cầu trong hiện tại và tương lai.
Cai Qiru nói rằng ông là con của nông dân từ Yantu, Pingtung. Lao động siêng năng là gen của tiểu sử tổ tiên. Khi tôi nhìn thấy những người bạn thường trú mới, tôi cảm thấy rất tốt bụng.Giống như các quốc gia phát triển khác nhau ở Đài Loan, có những vấn đề với khả năng sinh sản thấp và thiếu lao động. Xã hội chính thống phải đối mặt với thực tế này. Chỉ bằng cách tạo ra một bầu không khí xã hội thân thiện cho cư dân mới, có thể có những điều kiện cơ bản cho tài năng chất lượng cao trong thế giới. Tinh hoaTrong quá khứ, Đài Loan đã bị áp bức thuộc địa trong các cường quốc lân cận. Do sự phân biệt đối xử không đồng đều, nó đã phẫn nộ và mong muốn đứng lên làm chủ. Duy trì văn hóa từ đất nước mẹ. Chúng tôi học hỏi từ các cư dân mới và có thể phát triển hơn nữa tốc độ đầu tư và đầu tư của Đài Loan.
Title: Cải Bỉ Lưu nhấn mạnh sự đoàn kết của mọi người tại Đài Loan, không phân biệt thời gian định cư
Bản tin, Đài Loan: Trong bầu không khí ấm áp và đầy tính nhân văn, Cải Bỉ Lưu, một nhân vật nổi tiếng tại Đài Loan, đã chia sẻ thông điệp đoàn kết và đồng lòng. Bà nói, “Việc gặp gỡ nhau tự nhiên là do duyên phận, chúng ta từ khắp nơi trên thế giới đã cùng nhau đến Đài Loan, hòn đảo bảo bối này, để cùng nhau làm việc và xây dựng cuộc sống. Bất kể ai đến trước hay sau, tất cả chúng ta đều là người của Đài Loan, và cùng là anh chị em trong một đại gia đình loài người.”
Thông điệp của Cải Bỉ Lưu đã nhấn mạnh tầm quan trọng của sự thấu hiểu và chấp nhận lẫn nhau, không phân biệt nguồn gốc hay thời gian đến định cư tại Đài Loan. Bà kêu gọi mọi người sống trong hòa bình và tương trợ lẫn nhau như những thành viên trong một cộng đồng đa dạng nhưng đoàn kết.
Thông điệp này càng có ý nghĩa trong bối cảnh Đài Loan đang là điểm đến của nhiều người di cư từ các quốc gia khác nhau, trong đó có cả cộng đồng người Việt. Cải Bỉ Lưu đã gửi đến họ lời chào mừng và khích lệ họ hãy xem Đài Loan như ngôi nhà thứ hai của mình, nơi mỗi cá nhân đều được trân trọng và có cơ hội đóng góp cho sự phồn thịnh của đất nước.