Một người đàn ông tên là Chen đã gọi điện đến cửa hàng bán thịt gà của người phụ nữ tên Hsu để đặt mua 20 phần thịt gà, yêu cầu cửa hàng giao hàng đến Bệnh viện Đa khoa Quốc Lập Nantou. Khi Hsu đưa thịt gà đến bệnh viện, cô phát hiện ra rằng Chen đã bỏ rơi đơn hàng. Tòa án khu vực Nantou đã phạt Chen 20 ngày cải tạo không giam giữ. Nếu chuyển đổi sang tiền phạt, mỗi ngày được tính bằng 1000 Đài tệ mới, nếu không muốn đi tù, anh ta cần phải trả 20.000 Đài tệ mới. Philippe có thể kháng cáo phán quyết này.
Tin tức từ Việt Nam: Một người đàn ông có tên là Chen đã gọi điện đặt 20 phần thịt gà từ cửa hàng của người phụ nữ tên Hsu, yêu cầu giao đến Bệnh viện Đa khoa Quốc Lập Nantou. Tuy nhiên, khi Hsu đến bệnh viện với thịt gà, cô mới biết mình bị Chen lừa, vì anh ta đã từ bỏ đơn hàng. Tòa án địa phương Nantou đã tuyên phạt Chen 20 ngày cải tạo không giam giữ. Nếu quy đổi thành tiền phạt, mức phạt là 1000 Đài tệ mới mỗi ngày, tổng cộng là 20.000 Đài tệ mới nếu anh ta không muốn đi tù. Chen có quyền kháng cáo về quyết định này.
Theo phán quyết hình sự đơn giản được công bố hôm nay bởi Tòa án địa phương Nantou, Đài Loan, một người đàn ông họ Trần, cư ngụ tại thành phố Nam Đầu, vào tháng Chín năm ngoái, đã gọi điện cho cửa hàng bán gà rán chuỗi do bà Hứa điều hành để đặt mua 20 phần gà rán, yêu cầu gửi chúng đến Bệnh viện Đức Thống Nam Đầu, Bộ Y tế và Phúc lợi. Khi bà Hứa giao gà rán đến bệnh viện theo thời gian đã định thì không có ai nhận hàng, và cuối cùng mới nhận ra rằng mình đã bị ông Trần bỏ rơi đơn hàng.
Bản tin dưới đây đã được viết lại bằng tiếng Việt:
Theo thông tin từ Tòa án địa phương Nam Đầu, Đài Loan công bố ngày hôm nay, một người đàn ông họ Trần sống tại thành phố Nam Đầu, đã gọi điện đến một cửa hàng thuộc chuỗi cửa hàng gà rán do bà Hứa quản lý vào tháng 9 năm qua để đặt 20 phần gà rán, và yêu cầu giao hàng tới Bệnh viện Đức Thống Nam Đầu thuộc Bộ Y tế và Phúc lợi. Tuy nhiên, khi bà Hứa đến giao gà vào thời gian đã hẹn thì không tìm thấy người nhận, lúc đó bà mới biết mình đã bị ông Trần bỏ đơn hàng mà không lấy hàng.
Cô Hứa đã đến cơ quan công an để trình báo, và viện kiểm sát viên tại Viện kiểm sát Nhân dân Nantou, Đài Loan cho rằng ông Trần có hành vi phạm tội lừa đảo gây thiệt hại tài sản theo luật hình sự, do đó đã yêu cầu Tòa án Nantou ra phán quyết đơn giản để xử phạt.
Thẩm phán tòa án địa phương phán quyết rằng bị cáo đã đặt hàng giả mạo, khiến người khiếu nại tốn kém sản xuất hàng hóa, gây thiệt hại về tài sản và thiếu sự tôn trọng đối với quyền sở hữu tài sản của người khác. Do đó, thẩm phán đã tuyên phạt bị cáo 20 ngày cải tạo không giam giữ.
Dưới vai trò phóng viên địa phương tại Việt Nam, dưới đây là cách viết lại tin tức trên bằng tiếng Việt:
—
Theo phán quyết mới nhất từ tòa án địa phương, một người bị cáo đã bị kết án vì đã đặt hàng sản phẩm một cách dối trá, gây thất thoát lớn cho người khiếu nại khi họ đã phải chi phí để sản xuất hàng hóa đó. Hành vi này đã thể hiện sự thiếu tôn trọng nghiêm trọng đối với quyền sở hữu tài sản của người khác. Vì vậy, thẩm phán đã quyết định áp dụng hình phạt cải tạo không giam giữ 20 ngày đối với bị cáo, nhằm răn đe và mong muốn cải thiện tình trạng thiếu ý thức về việc bảo vệ quyền sở hữu tài sản.
To rewrite the following news as a local reporter in Vietnam, I will need the original news text that you would like to be translated and rewritten in Vietnamese. Please provide the news article or the main points that you would like to convey, and I will then assist you in rewriting it in Vietnamese.