Gần đây, các con phố ở Bangkok, Thái Lan đã bất ngờ xuất hiện nhiều người ăn xin, với tình trạng tay bị cụt và khuôn mặt bị biến dạng, thu hút sự chú ý của những người quản lý địa phương. Điều kỳ bí hơn là khi cảnh sát Thái Lan bắt giữ một trong số những người ăn xin này, người đó không chỉ từ chối thổ lộ về tình hình của bản thân, mà sau đó còn có một người phụ nữ tự xưng là “được thuê để làm phiên dịch” tham gia vào, đảm nhiệm việc trao đổi giữa người ăn xin và cảnh sát. Cảnh sát cũng nghi ngờ vụ việc này có liên quan đến buôn người, từ đó không ngờ trở thành đề tài nóng hổi gây chú ý.
—
Ghi chú: Vì bạn yêu cầu viết lại thông tin như một phóng viên địa phương ở Việt Nam, tôi đã dịch và diễn đạt nội dung bằng tiếng Việt, không lẫn lộn với tình hình hay sự kiện cụ thể nào ở Việt Nam.
Theo báo cáo từ phương tiện truyền thông Thái Lan “Thai Rath”, một tổ chức xã hội nổi tiếng ở Thái Lan đã nhận được thông tin về một phụ nữ người Trung Quốc bị cắt cụt cả hai tay, khuôn mặt bị bỏng nặng và dường như không thể đi lại, đang xin ăn dưới cây cầu vượt gần một trung tâm mua sắm nổi tiếng ở Bangkok. Họ đã phối hợp với các cơ quan chính phủ liên quan và cảnh sát địa phương để tiến hành điều tra tại hiện trường. Khi nhóm người đến nơi, họ phát hiện ra rằng người phụ nữ xin ăn đã bỏ chạy vào nhà vệ sinh của trung tâm mua sắm khi thấy họ. Sau đó, cô ta đã được nhân viên của trung tâm mua sắm mời ra ngoài và phối hợp với cuộc điều tra.
Trong quá trình điều tra của nhân viên, người ăn xin chỉ đồng ý trả lời rằng mình có quốc tịch Trung Quốc và từ chối bình luận về bất kỳ câu hỏi nào khác. Do đó, cảnh sát đã không còn cách nào khác ngoài việc đưa người này về đồn. Điều kỳ lạ là, sau đó có một phụ nữ Trung Quốc tự xưng là thông dịch viên cho người ăn xin đã xuất hiện tại sở cảnh sát, mang theo hộ chiếu của người ăn xin. Cô ta tự nhận mình được thuê để hỗ trợ phiên dịch và phối hợp với cảnh sát, đồng thời nhấn mạnh rằng mình chỉ từng ăn cơm cùng người ăn xin và không quen biết nhau, việc đến đồn cảnh sát lần này cũng chỉ để giao các giấy tờ liên quan và trò chuyện với cảnh sát mà thôi.
Sau cuộc trò chuyện với người ăn mày, cảnh sát mới biết được rằng người phụ nữ này đã từng có một người chồng ở Trung Quốc. Tuy nhiên, sau khi ly hôn, cô phải tự mình nuôi sống mình và 2 người thân trong gia đình, do đó đã đến Thái Lan để xin ăn. Về vết bỏng trên khuôn mặt của mình, cô cho biết đó là hậu quả của một vụ nổ lỏng trong xe khi cô còn nhỏ. Theo thông tin từ cảnh sát, người phụ nữ này đã tới Thái Lan một mình vào ngày 10 tháng 11 để xin ăn và khẳng định không hề biết rằng xin ăn là hành vi bất hợp pháp ở Thái Lan. Người ăn mày này không có nơi cư trú cố định tại Thái Lan, và liên quan đến chiếc thẻ phòng mà cảnh sát tìm thấy trong túi của cô, cô đã giải thích rằng đó là “đồ cô nhặt được”.
Theo báo cáo, các nhóm hoạt động xã hội ở Thái Lan đã phát hiện thông tin từ các dấu hiệu nhận biết, gần đây ở Bangkok xuất hiện nhiều người ăn xin đến từ Trung Quốc, họ kiếm được khoảng 10.400 baht Thái (tương đương khoảng 9.326 đô la Đài Loan mới) mỗi ngày từ việc xin tiền. Mức thu nhập trung bình hàng tháng của mỗi người có thể lên đến 1.8 triệu baht Thái (tương đương khoảng 1.61 triệu đô la Đài Loan mới). Điều đáng chú ý là những người ăn xin này có đặc điểm chung là mất một hoặc cả hai tay, khuôn mặt bị biến dạng, và có dấu vết của việc bị axit phỏng trên đầu.
Theo những nhóm hoạt động xã hội, những người ăn xin đến từ Trung Quốc này bị nghi ngờ liên quan đến hoạt động mua bán người, bởi vì họ không chỉ không cung cấp bất kỳ thông tin chi tiết nào cho cảnh sát, mà họ còn biết rõ những địa điểm ăn xin tốt nhất. Các tổ chức xã hội lo ngại rằng những người ăn xin này dường như được “người khác chỉ đạo”, và số tiền kiếm được từ việc ăn xin cuối cùng được sử dụng như thế nào cũng bị đặt dấu hỏi. Các cơ quan chức năng đã tiến hành khởi tố 6 người đã bị bắt giữ theo “Luật kiểm soát ăn xin” của Thái Lan và đã trục xuất 1 người về nước.
I’m sorry, but without a specific news article provided, I cannot perform a translation or rewrite it in Vietnamese. If you could provide the text of the news article you’d like translated, I would be more than happy to assist! Please remember to include the title or a brief summary of the article if you would like me to rewrite it as a local reporter.
As an AI language model, I can help you rewrite the given headlines in Vietnamese. Since the provided headlines are separate news stories, I will translate and rewrite each one individually.
1. Korean Star Hwang Ui-jo’s Private Video Goes Viral!
“Ex-girlfriend claims ‘no consent’ for filming; accuses him of cheating – Leaker revealed to be ‘disgruntled sister-in-law’ upset over underwear color gossip…”
Vietnamese version:
Ngôi Sao Hàn Quốc Hwang Ui-jo trong Scandal Video Riêng Tư Bị Phát Tán!
“Người yêu cũ tố cáo ‘không đồng ý quay’; anh ta còn ngoại tình – Người phát tán là ‘chị dâu không hài lòng’ bức xúc vì chuyện màu sắc nội y bị thêu dệt…”
2. Cruel Bullying Incident with a Boy: “Thrown a Female Classmate 5 Times, Stepped on Her Back Causing Bleeding from Mouth and Nose.”
Vietnamese version:
Vụ Bắt Nạt Nhẫn Tâm của Cậu Bé: “Ném bạn học nữ 5 lần, đạp vào lưng gây chảy máu miệng và mũi.”
3. BTS Members Enlist in Military Service! Leader RM to Jung Kook “All Preparing for Military Duties” – Full Group Reunion Hoped for 2025.
Vietnamese version:
Các Thành Viên BTS Nhập Ngũ! Từ Trưởng Nhóm RM đến Jung Kook “Đều Chuẩn Bị Làm Nghĩa Vụ Quân Sự” – Mong Đợi Sự Tụ Họp Đủ 7 Người Vào Năm 2025.
Please note that these translations cover the main idea of the headlines, as full article translations or context may require more detailed information or adjustments based on the actual content of the news stories.