Nữ nghệ sĩ Ka Na gần đây đã thành công trong việc kết hôn với nam diễn viên Malaysia Tcl – Zǔ Xióng. Mới đây, Zǔ Xióng đã đi cùng cô ấy về Ukraine để thăm gia đình. Tuy nhiên, điều đáng tiếc là anh đã bị cấm nhập cảnh và cuối cùng đã phải gặp gia đình cô ấy tại Ba Lan. Ka Na bày tỏ rằng họ đã gặp phải sự phân biệt chủng tộc, khiến cô phải thốt lên, “Hy vọng tôi sẽ không bao giờ quay lại nơi này nữa.”
Jana đăng bài trên Facebook, “Sắp rời khỏi Ba Lan rồi, chuyến đi dự định đến Ukraine đã bị hủy, khiến chúng tôi ở lại Ba Lan suốt hai tuần liền. Trước khi đến Ba Lan, tại Đài Loan đã có một số người bạn Ba Lan đã được ‘Đài Hoá’, họ đều rất nhiệt tình và lịch sự, vì vậy tôi luôn có ấn tượng tốt về người Ba Lan. Nhưng không ngờ rằng, sau hai tuần sống ở Ba Lan, điều tôi trải qua chính là sự kỳ thị tràn đầy!”
“Tại hòa Bình mới có thể thấy được thật lòng”, Jana chia sẻ trên Facebook: “Sắp tới sẽ rời Ba Lan, hành trình dự định tới Ukraine đã không thành. Điều này đã để chúng tôi ở lại Ba Lan suốt hai tuần. Trước khi đến Ba Lan, tại Đài Loan, tôi đã có một số bạn bè từ Ba Lan đã hòa mình vào cuộc sống ở Đài Loan, họ thân thiện và lịch sự. Vì vậy, tôi luôn có cảm giác tốt về người Ba Lan. Tuy nhiên, sau hai tuần trải nghiệm cuộc sống thực tế ở Ba Lan, tôi chỉ nhận lại sự kỳ thị đầy rẫy!”
Jana nhớ lại, rắc rối đã xảy ra ngay từ khi cô nhập cảnh và đóng dấu trên hộ chiếu của mình. Các nhân viên hải quan đã hỏi cô, “Tại sao em lại muốn lấy chồng người Á này? Em không tìm được người đàn ông nào khác sao?” Họ còn nhạo báng và cười vào mặt cả hai với câu hỏi, “Tại sao lại là anh ta?”. Jana nói, “Khi mua sắm tại siêu thị ở Ba Lan, lúc đầu, những người nhân viên phục vụ có thái độ khá bình thường with chúng tôi. Nhưng khi tôi mở miệng nói tiếng Ukraina với họ (tiếng Ukraina và tiếng Ba Lan có mức độ tương đồng nhất định, hầu hết mọi người đều có thể hiểu ý nghĩa chung), thái độ của nhân viên ngay lập tức thay đổi, trở nên rất thiếu lịch sự với tôi, làm tôi cảm nhận rõ ràng sự coi thường của người Ba Lan đối với người Ukraina!”
Jana cho biết, “Trước khi rời Ba Lan, khi đến quán cà phê mua đồ ăn, Zu Xiong đã nói với họ bằng tiếng Anh mà họ hoàn toàn có thể hiểu. Tuy nhiên, họ giả vờ như không hiểu. Sau đó, có 3 khách hàng từ châu Á mua hàng, thái độ của họ cũng tương tự, họ liên tục gây khó dễ với khách hàng châu Á. Nhưng khi tôi nói với họ bằng tiếng Anh giống hệt, họ đ suddenlyồng nh suddenlyn hiểu và thái độ đối với tôi rất bình thường.”
Jana nhấn mạnh, “Có lẽ tôi đã sống ở Châu Á quá lâu, tôi đã quên mất những vấn đề phân biệt đối xử ở châu Âu. Trong hai tuần qua, thực sự, tôi không muốn ra khỏi nhà, không muốn nhìn thấy những khuôn mặt phân biệt đối xử của họ, tôi muốn nói lời tạm biệt với Ba Lan, hy vọng tôi sẽ không quay trở lại!”.
Sau khi bài viết được công bố, nhiều người để lại bình luận như “Không có gì lạ khi tôi đến Poznan vào tháng Năm, có cảm giác người dân địa phương hơi lạnh lùng với tôi, tôi nghĩ là họ hiếm khi gặp người châu Á” , “Tôi cũng đã cảm nhận rõ ràng sự phân biệt đối xử của người châu Âu đối với người châu Á”, “Tôi cũng gặp vấn đề này, đã vài lần khi trở về Ba Lan tại cửa khẩu, tôi bị mỉa mai bằng cách hỏi, vợ chồng tôi có phải là vì Ba Lan không còn đàn ông nữa” , “Không thể khiến mọi người đều có quan điểm giống mình, chỉ cần làm tốt mình mà không bị người khác ảnh hưởng”.
“Gia đình ở Phượng Sơn, Cao Hùng, Đài Loan đã phát hiện với sự kinh ngạc rằng ‘2 người đàn ông đã chết trong phòng khách’! Bà mẹ, không hay biết, cho rằng họ chỉ quá chén mà thôi. Người con gái qua đời trong một tai nạn xe hơi! Bà mẹ đòi bồi thường 360 triệu Đài tệ nhưng yêu cầu bị từ chối bởi vì bà đã làm việc cho tập đoàn công nghệ hàng đầu Đài Loan, Foxconn, với mức lương hàng năm vượt qua 1 triệu Đài tệ.”