“Người lạ xin đi nhờ, cơ thể phát ra mùi lạ. Cha con tốt bụng nhận ra: Đang chở kẻ giết người cắt đầu.”

Thập kỷ 1960 và 1970 tại Mỹ có thể được coi là thời đỉnh cao của việc đi nhờ xe, tuy nhiên, hành vi này đã xuất hiện từ thập kỷ 1900. Đến thập kỷ 1930, Mỹ đối mặt với khủng hoảng kinh tế lớn và không phải tất cả mọi người đều có xe, việc chia sẻ trở thành lựa chọn phổ biến cho đến hiện nay. Tuy nhiên, sự cố kinh hoàng liên quan đến việc đi nhờ xe đã xảy ra gần đây tại tiểu bang Georgia. Một cặp cha con tốt bụng đã cho một người đàn ông đứng bên đường đi nhờ xe, không ngờ người đàn ông này sau khi lên xe lại phát ra mùi hôi thối khó chịu. Sau sự việc, họ đã phát hiện ra rằng họ đã chở một tên sát nhân đang bị truy nã.

Theo tổng hợp từ các phương tiện truyền thông Mỹ, ngày 8, người đàn ông Russell Jimmerson khi lái xe qua thành phố Lula thuộc Quận Hall, phát hiện ra một người đàn ông đang cần đi nhờ xe. “Tôi ngay lập tức nói với con trai rằng, hãy cho anh ta lên xe, chúng ta nên giúp đỡ mọi người”.

Người đàn ông lạ mặt này cho biết với ông Jemmerson rằng mình đã đi bộ từ Quận Rabun, đã mất một đêm ngủ. Tuy nhiên, sau khi người đàn ông lên xe, ông Jemmerson đã phát hiện ra một mùi hôi khó tả từ người này. Không ngờ, sau đó ông Jemmerson được thông báo rằng người đàn ông 23 tuổi Keegan Phillips mà ông đã đón chở là một tên giết người. Anh ta vừa gây ra một vụ án mạng ở Quận Rabun và cắt đầu nạn nhân.

Theo các báo cáo, cảnh sát đã phát hiện ra một xác chết tại rừng quốc gia Chattahoochee – Oconee vào ngày 7 và bắt đầu truy bắt Phillip. May mắn thay, không lâu sau khi Phillip rời khỏi xe tại Gimmerson, anh ta đã bị bắt tại thành phố Gillsville. Ngoài ra, một người đàn ông 62 tuổi liên quan đến vụ án, Robert Lee Peppers, cũng đã bị bắt giữ.

“Bạn gái không thể tiết kiệm được 50 triệu, lại thích ăn chơi trong kỳ nghỉ. Người đàn ông có số tiền tiết kiệm 500 triệu đang trải qua những ngày dày vò, muốn chia tay. Bạn hữu thừa kế con nhà giàu mời cô làm phù dâu! Khi cô thấy điều kiện ‘phải trả trước 32 triệu’ thì thấy rất thất vọng… tóm tắt kết quả cuối cùng.”

This is a rough translation and may not capture all nuances of the original story, as specific details are lacking in the original text.

Latest articles

Related articles