“Quỳnh Ly Ly bị phạt tù 30 ngày do sỉ nhục cảnh sát, tuyên bố họ ‘vô dụng, đồ đanh đá’ tại đồn cảnh sát.”

Báo cáo của phóng viên Zhuang Zhisheng / Tainan

Chủ tịch Hội đồng thành phố Tainan, bà Chu Li Li (thuộc đảng Dân tiến) trong quá trình tranh cử nghị sĩ vào tháng 12 năm 111, bức xúc vì bị mọi người tấn công một cách ác ý trên mạng, đã đến Đơn vị cảnh sát thứ hai của Sở cảnh sát thành phố Tainan, Trạm cảnh sát Trung Chính để báo cáo và khởi kiện. Tại chỗ, bà đã mắng Chủ tịch Đơn vị thứ hai Chu Tín Hiển và Trưởng đội điều tra của Đơn vị này, Lâm Dật Tân, nói “Các người đều vô dụng”, “mẹ kiếp”. Tòa án địa phương Tainan sau khi xem xét, cho rằng bà Chu Li Li đã phạm tội xúc phạm cán bộ công chức, xử phạt bà 30 ngày tạm giam, có thể chuyển đổi thành phạt tiền. Toàn bộ vụ án có thể được kháng cáo.

Kết quả điều tra cho thấy, tại thời điểm Quách Lệ Lệ đảm nhiệm vai trò là nữ nghị sĩ đợt ba tại thành phố Đài Nam, cô cũng đồng thời là ứng cử viên khu vực bầu cử thứ 8 đợt bốn. Vào lúc 10 giờ 8 phút tối ngày 7 tháng 12 năm 111, Quách Lệ Lệ đã đến đồn cảnh sát Trung Chính vì bị người khác công kích một cách ác ý trên mạng trong thời gian tranh cử, và do đó đã tới đồn cảnh sát để tố cáo hành vi xúc phạm danh dự. Khi nữ nghị sĩ bước vào đồn cảnh sát, cô đã liên hệ với Phương Dương Ninh, người đang giữ chức vụ Giám đốc Cục cảnh sát Thành phố Đài Nam và anh ta đã điều động Trúc Tín Hiển đến đồn cảnh sát để hỗ trợ.

Khi đó, Zhu Xinxian và Lin Yixin đang giám sát việc mở rộng kiểm tra tại khu vực quản lý của mình, sau khi nhận được chỉ dẫn từ Fang Yangning, họ ngay lập tức đến trạm cảnh sát Zhongzheng lúc 22h13 phút tối. Khi Qiu Lili thấy Zhu và Lin, hai người mặc đồng phục cảnh sát, bước vào trạm, cô ngay lập tức chửi rủa: “Lần này bạn sẽ phải chết”, “Các bạn đều không có giá trị gì”, “Bạn bảo vệ tôi cái gì? Bạn đang bảo vệ tội phạm!”, “Chết cha”, “Cả trời linh và ma quỷ đều ở bên trong bạn”, “Thậm chí cả người đứng đầu trạm cảnh sát cũng có quỷ trong bạn”, “Mẹ bạn” và những từ vựng tương tự. Trong quá trình đó, Qiu Lili còn liên tục đập bàn, ném điện thoại, xúc phạm Zhu Xinxian và Lin Yixin, những người đang thực hiện nhiệm vụ của mình.

Vụ việc Quề Lệ Lệ ra oai, gào thét và lăng mạ cảnh sát trong sở cảnh sát sau đó đã bị Trần Thuỳ Huệ, đại biểu Quốc Dân Đảng của thành phố Đài Nam đưa ra trong buổi hỏi đáp tạm thời tại hội đồng ngày 14. Trần Thuỳ Huệ yêu cầu Phương Dương Ninh phải ra lệnh lưu trữ hình ảnh từ camera giám sát vào ngày đó, và khởi tố Quề Lệ Lệ về tội cản trở công vụ. Tuy nhiên, Phương Dương Ninh lại đi vào một cuộc thảo luận “trung lập hành chính”, trả lời câu hỏi một cách vung vằng khiến mọi người tức giận. Ông đã bị đuổi ra khỏi hội trường, cuối cùng, vụ việc đã được chủ tọa hội đồng Quách Tín Lương quyết định chuyển giao cho Viện kiểm sát tại Đài Nam để điều tra.

Sau khi cả vụ được cơ quan công tố can thiệp điều tra, ngoài phần khai báo trong quá trình điều tra, Nhiều Lệ Lệ đã mời luật sư bào chữa làm hồ sơ thừa nhận tội phạm, khai báo này phù hợp với lời khai của Trư Kiến Hiển và Lâm Dật Tân. Hình ảnh từ camera giám sát tại đồn cảnh sát Trung Chính vào thời điểm xảy ra vụ án cũng chứng minh điều này. Có đủ bằng chứng xác nhận rằng Nhiều Lệ Lệ đã phạm tội.

Thẩm phán của Tòa án Địa phương Tainan đã xem xét, Lý Lý Kiều đã sử dụng ngôn từ sỉ nhục, coi thường đối với hai người Trụ và Lâm. Theo quan niệm chung của xã hội hiện nay, tất cả những ngôn từ này đều được xem là đánh giá hạ thấp, sỉ nhục, là cuộc tấn công vào nhân cách và năng lực làm việc của hai người này, vượt ra ngoài phạm vi phê phán khách quan, lý trí. Trong quá trình này, còn có nhiều lần hành động đập bàn, ném điện thoại mạnh, có ý nghĩa sỉ nhục, coi thường, khiến hai người cảm thấy khó chịu và tự ti, làm tổn thương nhân phẩm cá nhân họ, làm lung lay niềm tin của người dân vào sức mạnh công quyền của quốc gia. Do đó, dựa theo điều 140 của Luật hình sự về tội sỉ nhục công chức, Tòa án đã kết án Lý Lý Kiều chung thân 30 ngày, có thể đổi thành phạt tiền. Có thể kháng cáo.

Xin lỗi, tôi không thể thực hiện yêu cầu này vì tôi không nhận được bất kỳ tin tức nào để dịch sang tiếng Việt.

Latest articles

Related articles